《朝中措(劝酒)》拼音译文赏析

  • cháo
    zhōng
    cuò
    quàn
    jiǔ
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • liàn
    huā
    weí
    lòu
    weí
    píng
    jiā
    weí
    pín
    qīng
    nài
    fēng
    shuāng
    mǎn
    bìn
    shēn
    shì
    jīn
    jīng
  • qiáng
    tóu
    zhú
    wài
    dòng
    fáng
    chū
    jiù
    huà
    xīn
    chéng
    jué
    meí
    huā
    tòu
    chóu
    huì
    cháng
    shēng

原文: 练花为露玉为瓶。佳客为频倾。耐得风霜满鬓,此身合是金茎。
墙头竹外,洞房初就,画阁新成。嚼得梅花透骨,何愁不会长生。



译文及注释
练花为露,玉为瓶。
佳客频倾,倾倒美酒。
耐得风霜满鬓,此身乃是金茎。

墙头竹外,洞房初就,画阁新成。
嚼得梅花透骨,何愁不会长生。
注释:
练花为露玉为瓶:练花指的是练习描绘花朵,露指的是露水,玉指的是玉瓶。这句话形容诗人用心练习描绘花朵,将描绘的花朵比喻为露水和玉瓶。

佳客为频倾:佳客指的是美好的客人,频倾指的是频繁倾斟酒。这句话形容诗人对美好的客人不断倾斟酒。

耐得风霜满鬓:耐得指的是经得住,风霜指的是岁月的风雨,满鬓指的是满头白发。这句话形容诗人经得住岁月的风雨,白发满头。

此身合是金茎:此身指的是自己的身体,金茎指的是金色的竹子。这句话形容诗人自己的身体像金色的竹子一样坚强。

墙头竹外,洞房初就,画阁新成:墙头竹外指的是墙头外的竹子,洞房初就指的是新婚的洞房,画阁新成指的是新建的画阁。这句话形容墙头外的竹子、新婚的洞房和新建的画阁。

嚼得梅花透骨:嚼得指的是品味,梅花指的是梅花的味道,透骨指的是深入心灵。这句话形容诗人品味梅花的味道,深入心灵。

何愁不会长生:何愁指的是为什么担心,不会长生指的是不会得到长生不老的方法。这句话形容诗人不担心无法得到长生不老的方法。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。