原文: 鳌峰溯碧,贝阙缘云,桂魄寒光射。凤檐鸳瓦。星河际、缥缈绣帘高下。笙箫奏雅。爱雪柳、蛾儿笑把。琼佩摇、珠翠盈盈,迤逦飘兰麝。
陆地金莲照夜。富绮罗妆艳,春态容冶。笼纱鞍帕。香尘过、禁陌宝车骄马。游人静也。东风里、万红初谢。沈醉归、残角霜天,渐落梅声罢。
译文及注释:
鳌峰溯碧,贝阙缘云,桂魄寒光射。凤檐鸳瓦。星河际、缥缈绣帘高下。笙箫奏雅。爱雪柳、蛾儿笑把。琼佩摇、珠翠盈盈,迤逦飘兰麝。
鳌峰溯碧:龙脊高耸入云,如鳌鱼背脊一般,峰顶苍翠欲滴。
贝阙缘云:宫殿宏伟壮观,宛如贝壳形状,与云相连。
桂魄寒光射:桂树的月亮般的光芒照耀,寒气逼人。
凤檐鸳瓦:宫殿屋檐上雕刻着凤凰,屋瓦上有鸳鸯图案。
星河际、缥缈绣帘高下:星河在天际流动,绣帘飘动在高低之间。
笙箫奏雅:笙箫合奏出优美的音乐。
爱雪柳、蛾儿笑把:喜欢上了雪白的柳树,蛾儿笑得很开心。
琼佩摇、珠翠盈盈,迤逦飘兰麝:美玉佩摇曳,珍珠宝石闪耀,香气四溢。
陆地金莲照夜:大地上的金莲花在夜晚中闪耀。
富绮罗妆艳,春态容冶:华丽的妆容非常艳丽,春天的姿态娇媚动人。
笼纱鞍帕:用纱布做成的鞍帕。
香尘过、禁陌宝车骄马:香尘飘过,禁宫的大街上有豪华的宝车和骄傲的马匹。
游人静也:游人们也静静地欣赏。
东风里、万红初谢:在东风中,万物开始凋谢。
沈醉归、残角霜天,渐落梅声罢:沉醉的人们归来,天空中有残角的月亮,梅花的声音渐渐消失。
注释:
鳌峰:指高耸入云的山峰。
溯碧:向上攀登,指山峰高耸入云。
贝阙:古代宫殿前的石阶。
缘云:沿着云彩的边缘。
桂魄:指桂树的月亮般的光辉。
寒光:冷冽的光芒。
凤檐鸳瓦:指宫殿上雕刻着凤凰和鸳鸯的屋檐和瓦片。
星河际:在星河的边缘。
缥缈:模糊不清的样子。
绣帘:绣着花纹的帘子。
高下:上下飘动。
笙箫:古代的乐器,用来奏乐。
奏雅:演奏出高雅的音乐。
爱雪柳:喜欢上了雪中的柳树。
蛾儿笑把:蛾子笑得很开心。
琼佩:用琼瑶制成的佩饰。
摇:摇动。
珠翠:珍珠和翡翠。
迤逦:曲折蜿蜒的样子。
飘兰麝:飘荡着兰花和麝香的香气。
陆地金莲:指在陆地上盛开的金莲花。
富绮罗妆艳:华丽绚烂的妆容。
春态容冶:春天的姿态娇媚。
笼纱鞍帕:用纱布做成的鞍帕。
香尘过:香气飘过。
禁陌宝车骄马:禁宫中的宝车和骄傲的马匹。
游人静也:游人也静止不动。
东风里:在东风中。
万红初谢:万物的花朵刚开始凋谢。
沈醉归:陶醉地回家。
残角霜天:天空中有残留的霜。
渐落梅声罢:梅花的声音渐渐停止。
译文及注释详情»
陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。