《红罗袄》拼音译文赏析

  • hóng
    luó
    ǎo
  • [
    sòng
    ]
    chén
    yǔn
    píng
  • bié
    lái
    shū
    jiàn
    shào
    jiā
    yuǎn
    mèng
    guī
    niàn
    yàn
    lái
    hóng
    鸿
    chóu
    suí
    qiū
    dào
    jiù
    méng
    xīn
    yuē
    xīn
    tiān
    zhī
  • chǔ
    jiāng
    shàng
    luò
    lín
    西
    fēng
    shàng
    xīn
    shuǐ
    kuò
    cǎo
    gēng
    hào
    yuè
    zhào
    yǐng
    shāng
    beī

原文: 别来书渐少,家远梦徒归。念去燕来鸿,愁随秋到,旧盟新约,心与天知。
楚江上、木落林稀。西风尚隔心期。水阔草离离。更皓月照影自伤悲。



译文及注释
别来书渐少,家远梦徒归。
念去燕来鸿,愁随秋到,旧盟新约,心与天知。
楚江上、木落林稀。
西风尚隔心期。
水阔草离离。
更皓月照影自伤悲。

汉字译文:
离别后书信渐渐减少,家乡遥远梦难归。
思念过去的燕子和来去自由的鸿雁,忧愁随着秋天的到来,旧时的盟约和新的约定,只有心与天知晓。
在楚江的上游,树木凋零,林木稀疏。
西风依然隔断了心中的期待。
水面宽阔,草丛离离散落。
明亮的月光照耀着自己的影子,自怜伤感悲哀。
注释:
别来书渐少:离别后书信渐渐减少。
家远梦徒归:家乡遥远,只能在梦中回归。
念去燕来鸿:思念过去的燕子和飞翔的鸿雁。
愁随秋到:忧愁随着秋天的到来而增加。
旧盟新约:过去的誓约已经改变。
心与天知:只有自己和上天知道内心的痛苦。

楚江上、木落林稀:在楚江边,树木凋零稀疏。
西风尚隔心期:西风依然阻隔着心中的期待。
水阔草离离:水面宽广,草木离离散落。
更皓月照影自伤悲:更加明亮的月光照耀下,自己的影子更加凄凉悲伤。


译文及注释详情»


陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。