《华胥引》拼音译文赏析

  • huá
    yǐn
  • [
    sòng
    ]
    chén
    yǔn
    píng
  • hán
    kōng
    xié
    zhào
    lüè
    shuǐ
    qīng
    lán
    mǎn
    tiān
    hóng
    yàn
    píng
    luàn
    shēng
    shà
    shà
    jīn
    jǐng
    tóng
    jiàn
    zhá
    míng
    yuè
    shā
    chuāng
    hán
    zhěn
    yìng
    qiè
  • yín
    lǎo
    西
    fēng
    xiào
    shuaī
    rán
    dùn
    shū
    niè
    jǐn
    jiān
    qín
    chóng
    pín
    lán
    dēng
    yuè
    duō
    xiè
    zhēng
    shān
    chū
    shàng
    bǎo
    xiāng
    xūn
    qiè
    chóu
    jiā
    shān
    mèng
    hún
    feī
    qiān
    leǐ

原文: 涵空斜照,掠水轻岚,满天红叶。雁泊平芜,凫依乱荻声唼唼。寂寞金井梧桐,渐辘轳伊轧。明月纱窗,夜寒孤枕应怯。
吟老西风,笑衰髯、顿疏如镊。锦笺勤重,频剔兰灯自阅。多谢征衫初寄,尚宝香熏箧。愁忆家山,梦魂飞度千垒。



译文及注释
涵:包含,空:天空,斜:倾斜,照:照耀,掠:掠过,水:水面,轻:轻盈,岚:雾气,满:充满,天:天空,红叶:红色的叶子。雁:候鸟,泊:停留,平芜:平静的水面,凫:野鸭,依:依靠,乱:杂乱,荻:芦苇,声唼唼:声音嘈杂。寂寞:孤独寂寞,金井:金色的井,梧桐:梧桐树,渐:渐渐,辘轳:古代的绞车,伊轧:古代的绞车声。明月:明亮的月亮,纱窗:用纱做的窗户,夜寒:夜晚的寒冷,孤枕:孤独的枕头,应怯:应该害怕。吟:吟咏,老:年老,西风:西方的风,笑:嘲笑,衰髯:衰老的胡须,顿:停顿,疏:稀疏,如:像,镊:镊子。锦笺:用锦织成的纸,勤:勤奋,重:重复,频:频繁,剔:剔除,兰灯:用兰花制作的灯,自阅:自己阅读。多谢:非常感谢,征衫:征战的衣服,初寄:初次寄来,尚宝:珍贵的宝物,香熏:散发香气,箧:箱子。愁忆:忧愁的回忆,家山:故乡的山,梦魂:梦中的灵魂,飞度:飞越,千垒:千重山峦。
注释:
涵空斜照:指阳光斜照在水面上,形成美丽的光影。

掠水轻岚:水面上轻轻飘动的雾气。

满天红叶:指秋天树叶变红,景色美丽。

雁泊平芜:指雁群停在平静的湖面上。

凫依乱荻声唼唼:指野鸭依偎在杂草丛中,发出嘎嘎的叫声。

寂寞金井梧桐:形容金井旁孤独的梧桐树。

渐辘轳伊轧:形容渐渐转动的辘轳发出的声音。

明月纱窗:指明亮的月光透过窗户洒在纱帘上。

夜寒孤枕应怯:指夜晚寒冷,孤独的人躺在床上会感到害怕。

吟老西风:指吟咏老去的西风。

笑衰髯:指笑着嘲笑自己衰老的胡须。

顿疏如镊:形容胡须稀疏得像镊子一样。

锦笺勤重:指写信的纸张很重要,所以要用精美的锦笺。

频剔兰灯自阅:频繁地点亮兰灯,自己阅读。

征衫初寄:指征战时送来的衣服。

尚宝香熏箧:指珍贵的香熏盒。

愁忆家山:忧愁地想念家乡的山水。

梦魂飞度千垒:梦中的灵魂飞越千山万水。


译文及注释详情»


陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。