《齐天乐(西湖十咏·南屏晚钟)》拼音译文赏析

  • tiān
    西
    shí
    yǒng
    ·
    nán
    píng
    wǎn
    zhōng
  • [
    sòng
    ]
    chén
    yǔn
    píng
  • lán
    qiáo
    pàn
    xié
    yáng
    wài
    lín
    jiāng
    shān
    níng
    cái
    tíng
    láng
    zhà
    xiē
    piàn
    róng
    qiū
    shuǐ
    xiá
    sàn
    zhèng
    yín
    yào
    tíng
    guān
    huà
    bān
    cuī
    bǎn
    qiāo
    cán
    shǔ
    shēng
    chū
    wàn
    sōng
  • wēng
    shī
    mèng
    weì
    lǎo
    cuì
    weī
    lóu
    shàng
    yuè
    céng
    gòng
    shuí
    cāng
    yān
    huā
    gōng
    xié
    lòu
    cǎo
    西
    fēng
    dàn
    zhǐ
    huáng
    hūn
    jìn
    yǒu
    mián
    yuè
    xián
    sēng
    zuì
    xiāng
    yóu
    jiù
    lǐng
    yuán
    huàn
    rén
    yín

原文: 赤阑桥畔斜阳外,临江暮山凝紫。戏鼓才停,渔榔乍歇,一片芙蓉秋水。余霞散绮。正银钥停关,画般催舣。鱼板敲残,数声初入万松里。
坡翁诗梦未老,翠微楼上月,曾共谁倚。御苍烟花,宫斜露草,几度西风弹指。黄昏尽也,有眠月闲僧,醉香游子。鹫岭啼猿,唤人吟思起。



译文及注释
赤阑桥畔,夕阳斜照,江边的山峦映着紫色。戏鼓声刚停,渔榔声也渐歇,一片芙蓉花在秋水中漂浮。余霞散开,像锦绣般的银钥停在关口,画般的船只催促着。鱼板敲击声残响,几声初次进入万松之中。

坡翁的诗梦还未老去,翠微楼上的月光,曾经与谁一同倚立。御苍烟花,宫斜露草,几度西风轻弹指间。黄昏渐渐消逝,有个沉睡的月亮和闲散的僧人,还有醉香的游子。鹫岭上猿猴啼叫,唤醒人们吟唱起思念之情。
注释:
赤阑桥:指赤阑桥,位于江边。
斜阳:太阳斜照的光线。
临江:指临近江边。
暮山:夕阳下的山峦。
凝紫:紫色凝聚。
戏鼓:指戏曲中的鼓乐。
才停:刚刚停止。
渔榔:渔船。
乍歇:刚刚停歇。
芙蓉:指芙蓉花,形容江水清澈。
秋水:秋天的江水。
余霞:夕阳余晖。
散绮:散发出美丽的光彩。
正银钥:指正午时分。
停关:指停止船行。
画般:如同画中一般。
催舣:催促船行。
鱼板:指船上的鱼板,用于划船。
敲残:敲击得残破。
数声:几声。
初入:刚刚进入。
万松里:指茫茫的松树林中。

坡翁:指唐代诗人杜牧。
诗梦未老:指杜牧的诗梦还没有老去。
翠微楼:楼名,位于宫中。
共谁倚:与谁一起倚栏。
御苍烟花:指皇宫中的烟花。
宫斜露草:宫殿斜照下的露水湿草。
几度:多少次。
西风弹指:形容时间过得很快。
黄昏尽也:黄昏已经过去。
有眠月闲僧:有睡眠的月亮和闲散的僧人。
醉香游子:形容游子醉心于美景。
鹫岭:山名,指高山。
啼猿:猿猴的叫声。
唤人吟思起:唤醒人们吟诗思考。


译文及注释详情»


陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。