《蓦山溪(西湖十咏·花港观鱼)》拼音译文赏析

  • shān
    西
    shí
    yǒng
    ·
    huā
    gǎng
    guān
  • [
    sòng
    ]
    chén
    yǔn
    píng
  • chūn
    xiǎo
    yǐn
    táo
    yān
    zhèng
    lín
    táng
    cuì
    jǐn
    lín
    lái
    qín
    xiāng
    zǎo
    piān
    huā
    feí
    yán
    yǐng
    xià
    liǔ
    yīn
    zhōng
    zhú
    làng
    chuī
    píng
  • gōng
    gōu
    quán
    huá
    yǒu
    hóng
    gōu
    ěr
    wàng
    rén
    jiān
    ér
    háo
    liáng
    xìng
    zài
    ōu
    xiào
    rén
    chī
    sān
    xiāng
    mèng
    xīn
    yún
    shuǐ
    cāng
    máng
    chù

原文: 春波浮渌,小隐桃溪路。烟雨正林塘,翠不碍、锦鳞来去。芹香藻腻,偏爱鲤花肥,檐影下,柳阴中,逐浪吹萍絮。
宫沟泉滑,怕有题红句。钩饵已忘机,都付与、人间儿女。濠梁兴在,鸥鹭笑人痴。三湘梦,五湖心,云水苍茫处。



译文及注释
春天的波浪在水面上浮动,小径隐于桃溪之间。烟雨笼罩着林塘,翠绿的水草不妨碍锦鳞的往来。芹菜的香气和水草的繁茂,特别喜欢鲤鱼的肥美。在屋檐的阴影下,在柳树的荫凉中,追随着浪花吹动的浮萍和絮絮。

宫沟的泉水滑溜,恐怕会有人题写红色的句子。鱼钩和鱼饵早已忘记了捕鱼的技巧,都交给了人间的儿女们。濠梁的兴盛在于鸥鹭嘲笑人们的痴迷。三湘的梦境,五湖的心思,都在云水苍茫的地方。
注释:
春波浮渌:春天的波浪起伏不定。
小隐桃溪路:在隐蔽的桃溪小路上。
烟雨正林塘:雨中的烟雾笼罩着林塘。
翠不碍、锦鳞来去:翠绿的水草不妨碍锦鳞鱼的游动。
芹香藻腻:芹菜的香味和水草的繁茂。
偏爱鲤花肥:特别喜爱鲤鱼肥美的身躯。
檐影下,柳阴中:在屋檐的阴影下,柳树的阴凉处。
逐浪吹萍絮:随着波浪飘动的浮萍和柳絮。
宫沟泉滑:宫殿中的水沟泉水流动顺畅。
怕有题红句:担心有人在上面题写红色的诗句。
钩饵已忘机:钓鱼的饵料已经忘记了放置的位置。
都付与、人间儿女:都交给了凡人。
濠梁兴在:水濠和桥梁的兴盛依然存在。
鸥鹭笑人痴:海鸥和鹭鸟嘲笑人们的愚昧。
三湘梦,五湖心:对三湘地区的梦想,对五湖地区的思念。
云水苍茫处:云和水的辽阔之处。


译文及注释详情»


陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。