《浪淘沙(立春日卖春困)》拼音译文赏析

  • làng
    táo
    shā
    chūn
    mài
    chūn
    kùn
  • [
    sòng
    ]
    chén
    zhù
  • chuāng
    yǐng
    nòng
    qíng
    hóng
    huān
    xiào
    chéng
    cóng
    shēng
    chūn
    kùn
    dào
    shuaī
    wēng
    huí
    shǒu
    tài
    píng
    ér
    shì
    guò
    yún
    kōng
    rén
    shì
    àn
    chén
    zhōng
    mèng
    fāng
    nóng
    liú
    xīng
    zhōng
    shì
    wèn
    ruò
    jiào
    kùn
    liǎo
    shuí
    guǎn
    chūn
    fēng

原文: 窗影弄晴红。欢笑成丛。一声春困到衰翁。回首太平儿戏事,雨过云空。人世暗尘中。如梦方浓。也须留取自惺忪。试问若教都困了,谁管春风。



译文及注释
窗外的影子摇曳着明亮的红色。欢笑声成群结队。一声春天的疲倦降临在老人身上。回首往事,太平时期的儿童游戏,雨过后云空明朗。人世间暗淡尘埃飞扬。如同梦境般浓烈。也必须保留自己的清醒。试问如果让所有人都陷入困境,谁来管春风的吹拂。
注释:
窗影弄晴红:窗户上的影子映照出明亮的红色。这里用来形容春天的景色明媚。

欢笑成丛:欢笑声成群结队地传来。形容春天人们的欢乐。

一声春困到衰翁:春天的春困声传到了老人的耳中。春困指春天的昏昏欲睡的感觉。

回首太平儿戏事:回首回忆起过去平静的儿时游戏。太平指平静安宁。

雨过云空:雨过天空晴朗。形容雨后天空的明亮。

人世暗尘中:在尘世中,人们的生活黯淡无光。

如梦方浓:像梦一样真实而浓烈。

也须留取自惺忪:也要保留自己的清醒意识。惺忪指睡眼惺忪的样子。

试问若教都困了,谁管春风:问如果让所有人都陷入困境,谁来关心春风的美好。表达对生活的无奈和对美好事物的渴望。


译文及注释详情»


陈著简介: 字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,出生于鄞县(今浙江宁波),寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)考中进士,调任监饶州商税。景定元年(一二六○),被任命为白鹭书院山长,知安福县。一二九七年(乾隆三十三年),去世于安福县。