《水龙吟(次韵黄蘧轩虚谷咏凤花)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    yùn
    huáng
    xuān
    yǒng
    fèng
    huā
  • [
    sòng
    ]
    chén
    zhù
  • juān
    zhèng
    máng
    shí
    bàn
    fēng
    bàn
    chūn
    weì
    guò
    yīng
    tián
    chū
    shú
    meí
    suān
    weī
    shì
    zhòng
    hóng
    fāng
    jiǔ
    bāo
    zhēn
    chuāng
    fān
    xiān
    fán
    hòu
    rén
    fèng
    lán
    gān
    wài
    chéng
    meì
  • shuí
    xìn
    yáng
    chūn
    miào
    shǒu
    jǐn
    yún
    xīn
    fān
    cái
    zhì
    dōng
    jūn
    lěng
    kàn
    miáo
    tiān
    rán
    yàn
    meǐ
    hún
    chéng
    fēng
    yòu
    xiū
    zuò
    shuāng
    feī
    yàn
    zhù
    cān
    luán
    chèng
    huā
    qián
    nòng
    yín
    xiāo
    婿

原文: 杜鹃啼正忙时,半风半雨春慳霁。酴醿未过,樱甜初熟,梅酸微试。一种红芳,九苞真色,舞窗翻砌。自仙樊去后,无人题凤,阑干外、成孤媚。
谁信阳春妙手,锦云机、新番裁制。东君冷看,如何描摸,天然艳美。浑欲乘风,又如羞日,做双飞艳。伫骖鸾,称得花前弄玉,与吟箫婿。



译文及注释
杜鹃啼正忙时,半风半雨春慳霁。
杜鹃鸣叫正繁忙,春天的风雨交加,天空渐渐放晴。
酴醿未过,樱甜初熟,梅酸微试。
美酒还未喝尽,樱花已经初熟,梅花微微尝试。
一种红芳,九苞真色,舞窗翻砌。
一种红色的花香,九朵花瓣真实而鲜艳,舞动在窗前。
自仙樊去后,无人题凤,阑干外、成孤媚。
自从仙樊离去后,再无人题写凤凰,孤单地在窗外妖娆。
谁信阳春妙手,锦云机、新番裁制。
谁能相信阳春有如此巧妙的手艺,用锦云机器制作出新的花样。
东君冷看,如何描摸,天然艳美。
东君冷冷地观看,如何描摹,自然而美丽。
浑欲乘风,又如羞日,做双飞艳。
仿佛想要乘风而去,又像是害羞的太阳,成为一对飞舞的美丽。
伫骖鸾,称得花前弄玉,与吟箫婿。
站在车前,称得上花前玩弄玉器的人,与吟箫的丈夫。
注释:
杜鹃啼正忙时:杜鹃鸟正在忙着啼叫。
半风半雨春慳霁:风雨交加的春天,雨停风静。
酴醿未过:美酒还没有喝完。
樱甜初熟:樱桃刚刚熟透。
梅酸微试:梅子微微酸涩的味道。
一种红芳:一种红色的花香。
九苞真色:花朵有九瓣,颜色真实。
舞窗翻砌:花朵在窗户上翻飞,堆积成堆。
自仙樊去后:自从仙樊(地名)离去之后。
无人题凤:没有人在篱笆上题写凤凰。
阑干外、成孤媚:在篱笆外面,形成了孤傲的美丽。
谁信阳春妙手:谁能相信阳春(春天)有如此巧妙的手艺。
锦云机、新番裁制:织锦的机器,新的番纹(花纹)裁制。
东君冷看:东君(指东方的君主,即天子)冷冷地看着。
如何描摸:如何描绘。
天然艳美:自然而然的美丽。
浑欲乘风:仿佛要乘风而去。
又如羞日:又像是害羞的太阳。
做双飞艳:成为一对飞舞的美丽。
伫骖鸾:站在骖鸾(神话中的神鸟)旁边。
称得花前弄玉:被称为花前玉(美女)的玩伴。
与吟箫婿:与吟箫(吹箫)的丈夫在一起。


译文及注释详情»


陈著简介: 字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,出生于鄞县(今浙江宁波),寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)考中进士,调任监饶州商税。景定元年(一二六○),被任命为白鹭书院山长,知安福县。一二九七年(乾隆三十三年),去世于安福县。