《水调歌头(寿陈菊坡枢密卓)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shòu
    寿
    chén
    shū
    zhuō
  • [
    sòng
    ]
    chén
    zhù
  • shēn
    dào
    shū
    fèng
    chí
    jiān
    fáng
    dào
    tóu
    guì
    què
    liàn
    jiā
    shān
    duō
    shào
    míng
    jiāng
    suǒ
    chén
    mǎn
    shuāng
    rán
    xuě
    bìn
    zhī
    hái
    táo
    jìng
    chūn
    shì
    qīng
    xián
  • 绿
    yáng
    biān
    mén
    jìng
    xiǎo
    sēng
    guān
    yín
    qíng
    yǐn
    xìng
    xiāng
    jiāng
    èr
    shí
    zài
    yōu
    xián
    xiàn
    gōng
    míng
    shì
    fēn
    ér
    sūn
    zòng
    qīng
    jìng
    jìn
    zhū
    yán
    quàn
    gōng
    jiǔ
    tiān
    xià
    zūn
    sān

原文: 身到紫枢府,一蹴凤池间。何妨到头富贵,却自恋家山。多少名缰利锁,尘满霜髯雪鬓,役役不知还。桃李竞春事,坡菊自清闲。
绿杨边,门径小,似僧关。吟情饮兴相将,二十载优闲。无限功名事业,分付儿孙纵靶,青镜尽朱颜。一语劝公酒,天下达尊三。



译文及注释
身到紫枢府,一蹴凤池间。
来到紫枢府,一跃跨过凤池。

何妨到头富贵,却自恋家山。
何妨到最终富贵,却自恋家乡山水。

多少名缰利锁,尘满霜髯雪鬓,役役不知还。
多少名利束缚,尘土弄脏胡须白发,忙碌中不知归还。

桃李竞春事,坡菊自清闲。
桃李争相开放迎接春天,坡上菊花自得清闲。

绿杨边,门径小,似僧关。
绿杨树边,门径狭小,像僧人的寺庙。

吟情饮兴相将,二十载优闲。
吟诗抒发情感,畅饮欢乐相伴,二十年来优雅闲适。

无限功名事业,分付儿孙纵靶,青镜尽朱颜。
无尽的功名事业,托付给子孙后代,青春不再。

一语劝公酒,天下达尊三。
一句话劝公饮酒,天下皆知尊贵。
注释:
紫枢府:指皇宫,表示身份地位高贵。
一蹴凤池间:一跃而至凤池之间,形容轻松自如。
富贵:指功名、地位、财富等。
恋家山:对家乡的眷恋和留恋。
名缰利锁:指官职和财富的束缚和困扰。
尘满霜髯雪鬓:形容岁月的流逝和人老珠黄。
役役不知还:形容被事务所累,忙碌不知归还。
桃李竞春事:指春天花开的景象,比喻世间繁华热闹的景象。
坡菊自清闲:指山坡上的菊花自由自在地生长,形容自在闲适的生活。
绿杨边:指绿柳丛边,表示环境幽静。
门径小:指住所的门径狭小,表示生活简朴。
似僧关:像僧人一样隐居深山,表示远离尘嚣。
吟情饮兴相将:吟诗作对,共同享受情感和欢乐。
二十载优闲:二十年的安逸闲散生活。
无限功名事业:指不再追求功名和事业。
分付儿孙纵靶:把一切交给子孙,自己自由自在。
青镜尽朱颜:青春不再,容颜渐老。
一语劝公酒:用一句话劝诫公公多喝酒,表示放松心情。
天下达尊三:天下人都尊敬公公。


译文及注释详情»


陈著简介: 字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,出生于鄞县(今浙江宁波),寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)考中进士,调任监饶州商税。景定元年(一二六○),被任命为白鹭书院山长,知安福县。一二九七年(乾隆三十三年),去世于安福县。