《水龙吟(寿江阃姚橘洲学士希得)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    shòu
    寿
    jiāng
    kǔn
    yáo
    zhōu
    xué
    shì
  • [
    sòng
    ]
    chén
    zhù
  • lín
    táng
    shàng
    shén
    xiān
    suàn
    lái
    biàn
    便
    guī
    láng
    miào
    tiān
    jiào
    qiě
    zhù
    táng
    táng
    qiú
    dài
    shū
    shū
    dào
    xiào
    tán
    zhōng
    biàn
    jiāng
    huái
    shàng
    tài
    píng
    huā
    cǎo
    dài
    jīn
    ōu
    jiē
    liǎo
    huáng
    feī
    zuò
    chù
    zhī
    guī
    hǎo
  • qià
    hóng
    liú
    jié
    hòu
    qìng
    shēng
    shēn
    jiā
    hái
    dào
    qián
    kūn
    kaī
    tài
    jūn
    chén
    xiāng
    yuán
    nín
    qiǎo
    shuí
    xìn
    cāng
    shēng
    tóu
    níng
    wàng
    fēng
    chē
    cuī
    zhào
    xiàng
    gēng
    yǒu
    yán
    táo
    yuàn
    chūn
    fēng
    zǎo

原文: 玉麟堂上神仙,算来便合归廊庙。天教且住,堂堂裘带,舒舒旗纛。一笑谈中,遍江淮上,太平花草。待金瓯揭了,黄扉坐处,祗依此、规模好。
恰似虹流节后,庆生申、佳期还到。乾坤开泰,君臣相遇机缘恁巧。谁信苍生,举头凝望,锋车催召。向芜湖,更有无言桃李,愿春风早。



译文及注释
玉麟堂上的神仙,算来就要回到廊庙。天命让他们暂停,堂堂的衣带,舒舒展开的旗帜。笑谈之间,遍布江淮之上,太平的花草。等待金瓯揭开,黄扉坐处,只依照这个规模好。

恰似虹流过节后,庆祝生日的时候,佳期又到了。乾坤开泰,君臣相遇的机缘如此巧合。谁相信苍生,抬头凝望,锋车催促。向芜湖前进,更有无言的桃李,愿春风早日到来。
注释:
玉麟堂:指神仙居住的地方,象征神仙的居所。
合归廊庙:指神仙归于神庙。
天教且住:天命让他暂时停留。
堂堂裘带:形容神仙的仪表庄重。
舒舒旗纛:形容神仙的旗帜飘扬。
一笑谈中:指神仙轻松愉快地谈笑。
遍江淮上:指神仙的影响遍布江淮地区。
太平花草:指神仙所创造的和平景象。
金瓯揭了:指神仙离开。
黄扉坐处:指神仙的居所。
祗依此、规模好:指神仙的居所非常宏伟。
恰似虹流节后:形容神仙的离去如同彩虹消散。
庆生申、佳期还到:指庆祝神仙的生日,喜庆的日子又来临。
乾坤开泰:指天地万物繁荣昌盛。
君臣相遇机缘恁巧:指君主和臣子相遇的机缘非常巧合。
谁信苍生:谁能相信人民的命运。
举头凝望:抬头仰望。
锋车催召:形容战争的紧迫。
向芜湖:指向芜湖地区。
更有无言桃李:指还有更多无声的美好事物。
愿春风早:希望春风早日到来。


译文及注释详情»


陈著简介: 字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,出生于鄞县(今浙江宁波),寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)考中进士,调任监饶州商税。景定元年(一二六○),被任命为白鹭书院山长,知安福县。一二九七年(乾隆三十三年),去世于安福县。