《蓦山溪(怨别)》拼音译文赏析

  • shān
    yuàn
    bié
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    mèng
    jiān
  • táo
    huā
    dòng
    qīng
    hán
    xiǎo
    kǎn
    miàn
    weī
    lán
    duì
    dōng
    fēng
    shāng
    chūn
    huái
    怀
    bào
    jiǔ
    biān
    xīn
    shì
    huā
    xià
    jiù
    xián
    qíng
    liú
    nián
    fāng
    chén
    yǎo
    ào
    nǎo
    rén
    kōng
    lǎo
  • fěn
    hóng
    fēn
    míng
    dào
    xiāo
    yàn
    guī
    shí
    zhǎn
    róu
    yīn
    lián
    tiān
    fāng
    cǎo
    suǒ
    chuāng
    yǐng
    zhú
    huā
    míng
    qīng
    lòu
    duàn
    yuè
    méng
    lóng
    guà
    zài
    meí
    shāo
    niǎo

原文: 桃花雨动,测测轻寒小。曲槛面危阑,对东风、伤春怀抱。酒边心事,花下旧闲情,流年度,芳尘杳,懊恼人空老。
粉红题字,寄与分明道。消息燕归时,辗柔茵、连天芳草。琐窗孤影,夜卜烛花明,清漏断,月朦胧,挂在梅梢袅。



译文及注释
桃花雨动,测测轻寒小。
桃花雨飘落,感受着微微的寒意。
曲槛面危阑,对东风、伤春怀抱。
弯曲的栏杆上,面对着东风,伤心地拥抱着春天。
酒边心事,花下旧闲情,流年度,芳尘杳,懊恼人空老。
在酒杯旁的心事,在花下的闲情,岁月流转,芳尘消散,懊恼使人变得空虚老去。

粉红题字,寄与分明道。
粉红色的字体,寄托着明确的道理。

消息燕归时,辗柔茵、连天芳草。
消息传来,燕子归来时,草地连绵,芳草遍布天空。

琐窗孤影,夜卜烛花明,清漏断,月朦胧,挂在梅梢袅。
琐窗中孤独的影子,夜晚卜烛花明,清脆的漏声断续,月光朦胧,悬挂在梅树的枝头上。
注释:
1. 桃花雨动:指桃花飘落的景象。
2. 测测轻寒小:形容春天的微寒。
3. 曲槛面危阑:指曲折的栏杆。
4. 伤春怀抱:形容对春天的思念之情。
5. 酒边心事:指在喝酒时心中的烦恼。
6. 花下旧闲情:指在花下的闲适心情。
7. 流年度:指时光流逝。
8. 芳尘杳:指美好的事物逐渐消失。
9. 懊恼人空老:指懊恼使人感到空虚和老去。
10. 粉红题字:指用粉红色的字体书写。
11. 寄与分明道:指寄托给明白人理解。
12. 消息燕归时:指燕子归来的消息传来时。
13. 辗柔茵、连天芳草:形容燕子飞舞的景象。
14. 琐窗孤影:指窗户上的孤独影子。
15. 夜卜烛花明:指夜晚卜算时烛光明亮。
16. 清漏断:指清晨的漏水声戛然而止。
17. 月朦胧:指月亮的光芒朦胧。
18. 挂在梅梢袅:指月亮挂在梅树的枝头上。


译文及注释详情»


赵孟坚简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!