《感皇恩(次任为慈围寿,是年慈闱六十二岁本命后一年也)》拼音译文赏析

  • gǎn
    huáng
    ēn
    rèn
    weí
    weí
    shòu
    寿
    shì
    nián
    weí
    liù
    shí
    èr
    suì
    běn
    mìng
    hòu
    nián
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    mèng
    jiān
  • bǎi
    èr
    shí
    nián
    liǎng
    fān
    jiǎ
    qián
    fān
    fēng
    shuāng
    bǎo
    ān
    jīn
    fān
    jiǎ
    jìn
    chūn
    zhì
    chéng
    chéng
    yǒu
    hǎo
    zài
    yìng
    cán
    kuì
  • dào
    guān
    pín
    shèng
    suí
    fēn
    beī
    yán
    chèng
    jiā
    cóng
    jīn
    shǔ
    shàng
    yǒu
    shí
    shēng
    cháo
    dài
    ér
    guān
    zuò
    shē
    zhē
    huì

原文: 一百二十年,两番甲子。前番风霜饱谙矣。今番甲子,一似腊尽春至。程程有好在,应惭愧。
莫道官贫,胜如无底。随分杯筵称家计。从今数去,尚有五十八生朝里。待儿官大,做奢遮会。



译文及注释
一百二十年,经历了两个甲子。前一个甲子,风霜已经饱经沧桑。而今这个甲子,仿佛冬天已经过去,春天已经来临。程程有好的地方,我应该感到惭愧。

不要说官职贫穷,胜过没有底。随着命运的安排,我会称量家计。从现在开始算起,还有五十八个生命的朝阳。等儿子长大了,我们会过上奢华的生活。
注释:
一百二十年:指时间的长久,表示作者已经经历了很长时间。
两番甲子:指两次甲子年,甲子年是中国农历六十年一个周期的一种年份,表示时间的流转。
前番风霜饱谙矣:前一次甲子年已经经历了风霜,表示作者已经历了艰辛和困苦。
今番甲子:指当前这一次甲子年。
一似腊尽春至:一年的最后一个月腊月已经过去,春天即将到来,表示作者对未来充满了希望和期待。
程程有好在:程程指作者自己,表示作者自己还有一些优点和长处。
应惭愧:表示作者对自己的不足感到惭愧和自责。
莫道官贫:不要说官职低微。
胜如无底:胜过没有底限,表示作者认为官职低微也有其优势。
随分杯筵称家计:按照自己的份量来享受酒宴,称量家庭的财产。
从今数去:从现在开始计算。
尚有五十八生朝里:还有五十八年可以享受朝廷的待遇。
待儿官大:等待儿子长大成为官员。
做奢遮会:享受奢华的宴会。


译文及注释详情»


赵孟坚简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!