原文: 向鄞江、面熟是薰风,吹燕麦凫葵。赖君王洪福,河清海晏,物阜人熙。想见搴帷使者,随处采声诗。羡高禽_弋,离贴天飞。
飞到苍云深处,便敛收毛羽,望暮林归。可以人不若,剗地挂征衣。且招呼、麹生为友,对槐阴、时唱两三卮。今宵好,如钩佳月,放出光辉。
译文及注释:
向鄞江、面熟是薰风,吹燕麦凫葵。
朝拜君王洪福,河清海晏,物丰人喜。
想见搴帷使者,随处采声诗。
羡高禽_弋,离贴天飞。
飞到苍云深处,便敛收毛羽,望暮林归。
可以人不若,剗地挂征衣。
且招呼、麴生为友,对槐阴、时唱两三卮。
今宵好,如钩佳月,放出光辉。
注释:
向鄞江:指向鄞江河边。
面熟是薰风:面熟指面容熟悉,薰风指清新的风。
吹燕麦凫葵:吹拂着燕麦、凫葵等植物。
赖君王洪福:感谢君王的恩德。
河清海晏:河水清澈,海洋平静。
物阜人熙:大地丰饶,人民安乐。
想见搴帷使者:希望能见到打开帷幕的使者。
随处采声诗:随处收集音乐和诗歌。
羡高禽_弋:羡慕高飞的禽鸟。
离贴天飞:离开地面,飞向天空。
飞到苍云深处:飞到高空的苍云之中。
便敛收毛羽:收起羽毛。
望暮林归:望着夜幕降临,归向树林。
可以人不若:即使人不能如此。
剗地挂征衣:刮地而起,挂上征衣。
且招呼、麹生为友:暂时招呼麹生为朋友。
对槐阴、时唱两三卮:在槐树的阴凉下,时常唱两三曲。
今宵好:今晚很美好。
如钩佳月:像弯曲的钩子一样美丽的月亮。
放出光辉:散发出明亮的光芒。
译文及注释详情»
吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。