原文: 问海棠花,谁留恋、未教飘坠。真个好,一般标格,聘梅双李。怯冷拟将苏幕护,怕惊莫把金铃缀。望铜梁、玉垒正春深,花空美。
非粉饰,肌肤细。非涂泽,胭脂腻。恐人间天上,少其伦尔。西子颦收初雨后,太真浴罢微暄里。又明朝、杨柳插清明,鹃归未。
译文及注释:
问海棠花,谁留恋、未教飘坠。真个好,一般标格,聘梅双李。怯冷拟将苏幕护,怕惊莫把金铃缀。望铜梁、玉垒正春深,花空美。
非粉饰,肌肤细。非涂泽,胭脂腻。恐人间天上,少其伦尔。西子颦收初雨后,太真浴罢微暄里。又明朝、杨柳插清明,鹃归未。
问海棠花,谁留恋、未教飘坠。真的好,一般标准,聘请梅花和李花。怯冷拟将苏幕护,怕惊莫把金铃缀。望铜梁、玉垒正是深春,花空美。
不是粉饰,肌肤细腻。不是涂泽,胭脂油腻。恐怕人间和天上,少有其伦尔。西子颦收初雨后,太真浴罢微暄里。又明朝、杨柳插清明,鹃归未。
注释:
问海棠花,谁留恋、未教飘坠。真个好,一般标格,聘梅双李。
注释:
- 问海棠花:询问海棠花
- 谁留恋、未教飘坠:谁还停留在海棠花上,不愿意飘落
- 真个好:真的很好
- 一般标格:与其他花相比,海棠花更加出众
- 聘梅双李:与梅花和李花相比,海棠花更加美丽
怯冷拟将苏幕护,怕惊莫把金铃缀。望铜梁、玉垒正春深,花空美。
注释:
- 怯冷拟将苏幕护:害怕寒冷,打算用苏幕来保护
- 怕惊莫把金铃缀:担心受到惊吓而掉落下来的金铃
- 望铜梁、玉垒正春深:望着铜梁和玉垒,春天已经深入
- 花空美:花虽然美丽,但是没有人欣赏
非粉饰,肌肤细。非涂泽,胭脂腻。恐人间天上,少其伦尔。
注释:
- 非粉饰,肌肤细:没有使用粉饰,皮肤很细腻
- 非涂泽,胭脂腻:没有涂抹油脂,脸上没有油腻的胭脂
- 恐人间天上,少其伦尔:担心在人间世界中找不到与之相媲美的人
西子颦收初雨后,太真浴罢微暄里。又明朝、杨柳插清明,鹃归未。
注释:
- 西子颦收初雨后:西子(指杭州西湖)微微皱眉,收拾完初雨后的景色
- 太真浴罢微暄里:太真(指杭州西湖上的太真岛)洗完澡,微微暖和的天气中
- 又明朝、杨柳插清明:又到了明天早晨,杨柳插满了清明时节
- 鹃归未:杜鹃鸟还没有归来
译文及注释详情»
吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。