《水调歌头(送叔永文昌)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    sòng
    shū
    yǒng
    wén
    chāng
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • cái
    fāng
    yòu
    gēng
    bié
    yuán
    fāng
    jīng
    xīn
    tiān
    shàng
    shuāng
    fèng
    jiē
    xià
    gāo
    gāng
    wàn
    táng
    yān
    làng
    piàn
    zhāo
    tíng
    yún
    yuè
    miǎo
    miǎo
    zhèng
    xiāng
    wàng
    lián
    fēng
    liáng
  • juān
    shēng
    yóu
    zhù
    jiǎo
    cháng
    huáng
    bái
    jiǔ
    guī
    xìng
    dòng
    jiāng
    xiāng
    rén
    shì
    fēn
    fēn
    nán
    liào
    shì
    shì
    yōu
    yōu
    nán
    shuō
    chù
    wèn
    qióng
    cāng
    kěn
    luò
    ér
    cáo
    leì
    xiào
    cāng
    làng

原文: 才惜季方去,又更别元方。惊心天上双凤,接翅下高冈。万里瞿塘烟浪,一片昭亭云月,渺渺正相望。夜雨连风壑,此意独凄凉。
杜鹃声,犹不住,搅离肠。黄鸡白酒,吾亦归兴动江乡。人事纷纷难料,世事悠悠难说,何处问穹苍。肯落儿曹泪,一笑付沧浪。



译文及注释
才惜季方去,又更别元方。
惊心天上双凤,接翅下高冈。
万里瞿塘烟浪,一片昭亭云月,渺渺正相望。
夜雨连风壑,此意独凄凉。
杜鹃声,犹不住,搅离肠。
黄鸡白酒,吾亦归兴动江乡。
人事纷纷难料,世事悠悠难说,何处问穹苍。
肯落儿曹泪,一笑付沧浪。

才惜:刚刚可惜
季方:季节的方向
去:离开
又:再次
更别:更加离别
元方:元旦的方向
惊心:令人震惊
天上:天空中
双凤:两只凤凰
接翅:相互接触翅膀
下:落在
高冈:高山
万里:遥远的距离
瞿塘:瞿塘峡,长江上的一处峡谷
烟浪:烟雾和波浪
一片:一片片
昭亭:昭亭寺,古代建筑
云月:云彩和月亮
渺渺:模糊不清
正:正好
相望:相对望着
夜雨:夜晚的雨
连:连续不断
风壑:山谷中的风
此意:这种情感
独凄凉:孤独而凄凉
杜鹃声:杜鹃鸟的叫声
犹不住:仍然不停
搅离:扰乱离别的心情
肠:内心
黄鸡:黄色的鸡
白酒:清酒
吾:我
亦:也
归兴:归乡的兴致
动江乡:江乡的动荡
人事:人的事情
纷纷:纷纷扰扰
难料:难以预料
世事:世界的事情
悠悠:漫长
难说:难以言说
何处:在哪里
问:询问
穹苍:天空
肯:愿意
落儿:落下的泪水
曹泪:悲伤的泪水
一笑:一笑了之
付:交付
沧浪:大海的波浪
注释:
才惜季方去,又更别元方:才:刚刚;惜:遗憾;季方:季方县;去:离开;又:再次;更别:再别;元方:元方县。意思是可惜刚刚离开季方县,又要再别离开元方县。

惊心天上双凤,接翅下高冈:惊心:震撼心灵;天上双凤:指两位美丽的女子;接翅下高冈:并肩站在高冈上。形容两位美丽的女子如凤凰一般令人震撼。

万里瞿塘烟浪,一片昭亭云月,渺渺正相望:万里瞿塘:长江上的瞿塘峡;烟浪:指江水波浪;一片昭亭云月:昭亭:指昭君出塞的地方;渺渺:模糊不清。形容长江上的烟浪和昭亭的云月在远处相互映衬,景色模糊不清。

夜雨连风壑,此意独凄凉:夜雨连风壑:夜晚的雨水连绵不断;此意独凄凉:这种情景令人感到孤寂凄凉。形容夜晚的雨水和风声使人感到孤寂凄凉。

杜鹃声,犹不住,搅离肠:杜鹃声:指杜鹃鸟的叫声;犹不住:仍然不停;搅离肠:扰乱心绪。形容杜鹃鸟的叫声扰乱人的心绪。

黄鸡白酒,吾亦归兴动江乡:黄鸡白酒:指乡村的美食和美酒;吾亦归兴动江乡:我也因此而兴奋地回到江乡。表达诗人对乡村美食和美酒的向往和喜爱。

人事纷纷难料,世事悠悠难说,何处问穹苍:人事纷纷难料:人们的事情纷繁复杂,难以预料;世事悠悠难说:世间的事情变化无常,难以言说;何处问穹苍:到哪里去问问上天。表达诗人对人世间事物的无奈和迷茫。

肯落儿曹泪,一笑付沧浪:肯:愿意;落儿曹泪:流下眼泪;一笑付沧浪:一笑把眼泪湮没在大海中。表示诗人愿意将眼泪湮没在大海中,以笑对沧桑。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。