原文: 上缺思纵步,时自驻篮舆,策杖荒郊。为有柔荑可坐,野菜时挑。思忆家山行乐处,片心时逐野云飘。歌长铗、遥寄故人,归路赋隐辞招。
译文及注释:
上缺思纵步,时自驻篮舆,
策杖荒郊。
为有柔荑可坐,野菜时挑。
思忆家山行乐处,片心时逐野云飘。
歌长铗、遥寄故人,归路赋隐辞招。
汉字译文:
登上山峰,思绪纵横,步履自由,驻足篮舆。
手执拐杖,漫步荒郊。
因为有柔软的草坐,采摘野菜时挑。
思念家乡山中的欢乐之处,心思时随着飘动的云朵飘荡。
唱起长铗之歌,寄给远方的故人,归途中写下隐晦的辞章,招呼着归来的路途。
注释:
上缺思纵步:上山时,思绪纵横交错,步伐放松。
时自驻篮舆:时常停下来,坐在篮舆上。
策杖荒郊:手持拐杖,走在荒凉的郊野。
柔荑:柔软的草坪。
野菜时挑:采摘野菜的时候。
思忆家山行乐处:思念家乡山上的游乐场所。
片心时逐野云飘:心思时而随着飘动的云朵飘荡。
歌长铗:长铗是一种乐器,歌唱长铗指演奏长铗并歌唱。
遥寄故人:远距离寄给故人。
归路赋隐辞招:写下隐晦的辞章,招呼归途。
译文及注释详情»
刘子寰简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!