原文: 云壑飞泉,蒲根下、悬流陆续。堪爱处、石池湛湛,一方寒玉。暑际直当磐石坐,渴来自引悬瓢掬。听冷冷、清响泻琮琤,胜丝竹。
寒照胆,消炎燠。清彻骨,无尘俗。笑幽人忻玩,滞留空谷。静坐时看松鼠饮,醉眠不碍山禽浴。唤仙人、伴我酌琼瑶,餐秋菊。
译文及注释:
云壑中飞瀑布,蒲根下悬流不断。令人爱不释手的地方,是石池清澈如玉的一角。在炎热的夏天,我坐在磐石上,口渴时自己取水喝。听着冷冷的、清脆的水声,胜过丝竹的音乐。
寒冷的阳光照射着我的胆子,消除了炎热。清澈透彻的心灵,没有尘世的烦恼。我笑着享受幽静的人生,停留在空谷中。静坐时看着松鼠喝水,醉酒后也不妨碍山禽洗澡。唤起仙人,与我一起品尝琼瑶美酒,享用秋菊盛宴。
注释:
云壑飞泉:山谷中的云雾和飞瀑
蒲根下:蒲草的根部
悬流陆续:悬挂的水流不断地流淌
堪爱处:令人喜爱的地方
石池湛湛:石池清澈如玉
一方寒玉:一块冰冷的玉石
暑际直当磐石坐:在炎热的时节坐在坚固的石头上
渴来自引悬瓢掬:口渴时自己取水喝
听冷冷、清响泻琮琤:听到冷冷清清的琴声
胜丝竹:胜过丝竹乐器的声音
寒照胆:寒冷的阳光照射到心脏
消炎燠:消除炎热的热量
清彻骨:清澈透彻到骨髓
无尘俗:没有尘世的烦恼
笑幽人忻玩:欢笑着享受幽静的人
滞留空谷:停留在空旷的山谷中
静坐时看松鼠饮:静坐时观察松鼠喝水
醉眠不碍山禽浴:醉酒后睡眠不妨碍山中的鸟儿洗浴
唤仙人、伴我酌琼瑶:呼唤仙人,与我一起品尝美酒
餐秋菊:用秋菊作为食物
译文及注释详情»
刘子寰简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!