《孤鸾(梅)》拼音译文赏析

  • luán
    meí
  • [
    sòng
    ]
    zhào
  • jiāng
    nán
    chūn
    zǎo
    wèn
    jiāng
    shàng
    hán
    meí
    zhàn
    chūn
    duō
    shào
    zhào
    shū
    xīng
    lěng
    zhī
    chūn
    fēng
    dào
    yōu
    xiāng
    zhī
    shèn
    chù
    dàn
    tiáo
    tiáo
    mǎn
    tīng
    yān
    cǎo
    huí
    shǒu
    shuí
    jiā
    zhú
    wài
    yǒu
    zhī
    xié
    hǎo
    dāng
    nián
    céng
    gòng
    huā
    qián
    xiào
    niàn
    xuě
    jīn
    yǒu
    shuí
    zhī
    dào
    huàn
    luó
    mèng
    zhèng
    cān
    héng
    yuè
    xiǎo
    liáng
    gēng
    chuī
    sài
    guǎn
    màn
    xiāng
    bìn
    huá
    jīng
    lǎo
    dài
    西
    bàn
    duì
    shuāng
    tiān
    qīng
    xiǎo

原文: 江南春早。问江上寒梅,占春多少。自照疏星冷,只许春风到。幽香不知甚处,但迢迢、满汀烟草。回首谁家竹外,有一枝斜好。记当年、曾共花前笑。念玉雪襟期,有谁知道。唤起罗浮梦,正参横月小。凄凉更吹塞管,漫相思、鬓华惊老。待觅西湖半曲,对霜天清晓。



译文及注释
江南春早。问江上寒梅,占春多少。自照疏星冷,只许春风到。幽香不知甚处,但迢迢、满汀烟草。回首谁家竹外,有一枝斜好。记当年、曾共花前笑。念玉雪襟期,有谁知道。唤起罗浮梦,正参横月小。凄凉更吹塞管,漫相思、鬓华惊老。待觅西湖半曲,对霜天清晓。

汉字译文:
江南春早。问江上寒梅,占春多少。自照疏星冷,只许春风到。幽香不知甚处,但迢迢、满汀烟草。回首谁家竹外,有一枝斜好。记当年、曾共花前笑。念玉雪襟期,有谁知道。唤起罗浮梦,正参横月小。凄凉更吹塞管,漫相思、鬓华惊老。待觅西湖半曲,对霜天清晓。

译文:
江南的春天早晨。问问江边的寒梅,占据了春天的多少。自己照亮了稀疏的星星,寒冷,只允许春风到来。幽香不知道在哪里,只是迢迢地飘荡在满汀的烟草中。回头看看,竹外的谁家,有一枝斜斜地好看。记得那年,曾一起在花前笑过。怀念着玉雪般的心情,有谁知道呢。唤起罗浮山的梦,正参与横月的小游戏。凄凉的风吹过塞管,漫漫相思,白发惊悚。等待着去寻找西湖的半曲,对着霜天的清晨。
注释:
江南春早。问江上寒梅,占春多少。自照疏星冷,只许春风到。

注释:
- 江南春早:指江南地区的春天早晨。
- 寒梅:指开在江边的寒冷季节的梅花。
- 占春:指预测春天的到来。
- 照疏星冷:指寒冷的夜晚,星星稀疏。
- 春风:指春天的风。
- 到:指到达。

幽香不知甚处,但迢迢、满汀烟草。回首谁家竹外,有一枝斜好。记当年、曾共花前笑。

注释:
- 幽香:指梅花的香气。
- 迢迢:形容遥远。
- 满汀烟草:指满满的江边烟草。
- 回首:回头看。
- 竹外:竹子外面。
- 斜好:指斜倚在竹子上的一枝梅花。
- 花前笑:指曾经一起欣赏花朵时的笑声。

念玉雪襟期,有谁知道。唤起罗浮梦,正参横月小。凄凉更吹塞管,漫相思、鬓华惊老。

注释:
- 念玉雪襟期:怀念与玉雪襟相遇的时光。
- 罗浮梦:指罗浮山的梦境,表示怀念过去的美好时光。
- 参横月小:指参与横月小的活动。
- 凄凉:形容寂寞凄凉。
- 吹塞管:指吹奏塞管乐器,表示寂寞的情绪。
- 漫相思:形容思念之情广泛而深切。
- 鬓华:指发鬓的华丽。
- 惊老:形容因思念而显得苍老。

待觅西湖半曲,对霜天清晓。

注释:
- 西湖半曲:指西湖的一段曲线。
- 对霜天清晓:指面对清晨的霜天。


译文及注释详情»


赵以夫简介: 赵以夫(1189年~1256年),字用父,号虚斋,福建长乐人。嘉定十年(1217年)他考中进士,后历任监利县知县、漳州知州、庆元府知府、平江府知府等职务。他还曾任枢密都丞旨兼国史院编修官。 赵以夫在担任各级官职期间尽职尽责,勤勉公正,在治理地方、办理政务方面取得了许多成绩,并且积极参与到编辑史书的工作中去。他的治理之道和行政手腕为后世定下了榜样。 赵以夫于宝祐四年(1252年)因病致仕,四年后去世,享年68岁。他是一位具有卓越才能和高尚品德的文治官员,在历史上受到了广泛认可。在《后村大全集》卷142《虚斋资政赵公神道碑》中记载了他的生平事迹和贡献。