原文: 绿荫凉尊俎。映双旌、飞翻新带,日边恩露。千里湖山添鲜碧,玉宇光浮眉妩。料范老、应难独步。君亦胸中兵十万,把甘霖、小小春东楚。江上早,一犁雨。
赤城霞起连天姥。有丹经、亲曾密授,八篇奇语。道骨仙风骑鲸客,合侍红云帝所。且画戟、清香时度。散入邦人箫鼓里,恰春留、芍药丛歌舞。还更诵,大鹏赋。
译文及注释:
绿荫凉尊俎。
映双旌、飞翻新带,日边恩露。
千里湖山添鲜碧,玉宇光浮眉妩。
料范老、应难独步。
君亦胸中兵十万,把甘霖、小小春东楚。
江上早,一犁雨。
赤城霞起连天姥。
有丹经、亲曾密授,八篇奇语。
道骨仙风骑鲸客,合侍红云帝所。
且画戟、清香时度。
散入邦人箫鼓里,恰春留、芍药丛歌舞。
还更诵,大鹏赋。
汉字译文:
绿荫凉的酒杯。
映着双旌,飞翻新带,阳光边上的恩露。
千里湖山增添了鲜碧,玉宇光芒浮现出妩媚的眉。
料想范老,应该难以独步。
君亦胸中有十万兵,带着甘霖,小小的春天来到东楚。
江上早晨,一犁雨。
赤城的霞光升起,连绵的天姥山。
有丹经,亲自传授,八篇奇特的语言。
道骨仙风骑着鲸鱼的客人,一同侍奉红云帝王。
且画戟,清香时光流逝。
散入邦人的箫鼓之中,如同春天停留,芍药丛中歌舞。
还要更加吟诵,大鹏的赋诗。
注释:
绿荫凉尊俎:绿荫指树荫,凉爽的地方;尊俎指祭祀时使用的酒器和肉食。这句描述了一个凉爽的地方,有祭祀的氛围。
映双旌、飞翻新带:映指照射,旌指旗帜,新带指新的彩带。这句描述了旗帜照射下飞舞的彩带。
日边恩露:日边指太阳边缘,恩露指阳光。这句描述了阳光照射下的露水。
千里湖山添鲜碧:形容湖山的景色非常美丽,色彩鲜艳。
玉宇光浮眉妩:玉宇指天空,光浮指光芒闪烁,眉妩指眉目妩媚。这句描述了天空明亮,眉目妩媚的景象。
料范老、应难独步:范老指范仲淹,应难指应该难以超越。这句表示作者认为范仲淹的才华非常高超,难以超越。
君亦胸中兵十万:君指作者自己,胸中兵指胸怀中的才华。这句表示作者自认为自己有十万兵的才华。
把甘霖、小小春东楚:把甘霖指享受甘霖的滋润,小小春指春天的景色。这句描述了作者在东楚地区享受春天的美景。
江上早,一犁雨:江上早指江上的早晨,一犁雨指一场细雨。这句描述了江上的早晨下着细雨。
赤城霞起连天姥:赤城指山名,霞起指红霞升起,连天姥指高山。这句描述了赤城山上红霞升起,连绵不断。
有丹经、亲曾密授,八篇奇语:丹经指道家的经书,亲曾密授指亲自传授。八篇奇语指八篇奇特的言论。这句描述了作者曾经得到过道家经书的传授,并学到了八篇奇特的言论。
道骨仙风骑鲸客:道骨指道家的精神,仙风指仙人的气质,骑鲸客指骑着鲸鱼的人。这句描述了一个具有道家精神和仙人气质的人骑着鲸鱼。
合侍红云帝所:合侍指侍奉,红云帝指天帝。这句描述了这个人侍奉着天帝。
且画戟、清香时度:画戟指描绘战争,清香时度指享受清香的时光。这句描述了这个人既能描绘战争,又能享受清香的时光。
散入邦人箫鼓里:散入指传播,邦人指国家的人民,箫鼓指音乐。这句表示这个人的才华传播到了国家的人民中,成为音乐的一部分。
恰春留、芍药丛歌舞:恰指正好,春留指春天的景色停留,芍药丛指芍药花丛。这句描述了春天的景色停留在芍药花丛中,有歌舞的欢乐。
还更诵,大鹏赋:还更指再次吟诵,大鹏赋指一篇关于大鹏鸟的赋文。这句表示作者再次吟诵一篇关于大鹏鸟的赋文。
译文及注释详情»
张辑简介: 张辑(生卒年不详),字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。他是诗人,著有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。” 张辑与冯可迁在京师相遇,他能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。他还有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。