原文: 山无情。水无情。杨柳飞花春雨晴。征衫长短亭。
拟行行。重行行。吟到江南第几程。江南山渐青。
译文及注释:
山无情。水无情。杨柳飞花春雨晴。征衫长短亭。
山无情。水无情。杨柳飞花春雨晴。征衫长短亭。
吟到江南第几程。江南山渐青。
注释:
山无情:指山无感情,不受人情影响。
水无情:指水无感情,不受人情影响。
杨柳飞花春雨晴:描绘了春天的景象,杨柳飘动,花朵飞舞,春雨停歇,天空晴朗。
征衫长短亭:征衫指行军的衣服,长短亭指行军途中的休息站。
拟行行:拟行指打算出发,行指行走,表示准备出发。
重行行:重行指再次出发,行指行走,表示再次出发。
吟到江南第几程:吟指吟咏,江南指地名,第几程表示已经走了多远。
江南山渐青:江南指地名,山渐青表示山色逐渐变绿。
译文及注释详情»
张辑简介: 张辑(生卒年不详),字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。他是诗人,著有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。” 张辑与冯可迁在京师相遇,他能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。他还有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。