原文: 江头又见新秋。几多愁。塞草连天何处、是神州。
英雄恨,古今泪,水东流。惟有渔竿明月、上瓜洲。
译文及注释:
江头又见新秋,心中充满了多少愁。草原连绵到天边,不知道在哪里,这是神州。
英雄们的仇恨,流传了古今,像水一样东流。唯有渔竿和明月,还有瓜洲的美景,让人感到宁静。
注释:
江头:江边。
新秋:秋季的开始。
愁:忧愁、忧虑。
塞草连天:草丛密布,遮天蔽日。
神州:中国的别称。
英雄恨:英雄们的悲愤之情。
古今泪:历史上和现在的泪水。
水东流:江水向东流去。
渔竿:钓鱼用的竿子。
明月:明亮的月亮。
上瓜洲:瓜洲山,位于江苏扬州市境内,是古代文化名山。
译文及注释详情»
赏析:
这篇文章以一首佚名词为对象,通过对其上下片的分析和赏析,展现了其情感表达的深度和艺术价值。
首先,上片抒发了作者的离乡之思,通过对江水、秋景和神州的描绘,表达了对故国的无限忧思。其中,“塞草连天”形象描绘了边疆荒凉之地,而“神州何处”则更突出地表现了作者的乡愁和思归之情。这些描写都是通过借景来抒发情感,体现了诗人抒情的手法和技巧。
接着,下片则从古今英雄泪、江水东流、瓜洲明月等意象入手,表达了词人对于时光流转和命运无常的感慨和反思。词人的慨叹之情,在瓜洲明月和江上渔竿的对比中得到了淋漓尽致的表现,彰显出文学艺术的深度和博大精深。
整篇文章以词作为载体,通过对其语言、结构、情感和意蕴等方面的解读和分析,展示了古人高超的艺术感受、鲜活的生命体验和独特的审美境界。这篇文章在语言上流畅自然、深入透彻,对于词作的赏析给出了深刻而独到的见解,使读者更好地领略到文学艺术的博大精深。
赏析详情»
注释:
张辑、整理、补充注释、作者
1. 《东泽绮语债》是一部词集,而其中有关该篇作品的信息,则来源于张辑的相关介绍。[[1](https://baike.baidu.com/item/%E7%96%8F%E5%B8%98%E6%B7%A1%E6%9C%88%C2%B7%E7%A7%8B%E6%80%9D/10202840)]
2. 整理(せいり)是日语中的一种意思为“整理、整饬”的动词,此处提供了其意思和用法上的解释。 [[2](https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E6%95%B4%E7%90%86/)]
3. 注释是一种用于解释论文中生僻概念的内容,可以列为文章的补充性内容,放在文章的底部或尾部。此处提供了注释的定义及主要功能。[[3](https://zhuanlan.zhihu.com/p/103719465)]
4. 作者指创作文章、艺术、科学等作品的人,包括自然人和法人等特定组织。本段提供了作者的定义及相关的补充说明。[[4](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BD%9C%E8%80%85)]
注释详情»
张辑简介: 张辑(生卒年不详),字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。他是诗人,著有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。” 张辑与冯可迁在京师相遇,他能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。他还有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。