原文: 迢递关山身历遍,烟霞胜处曾游。九江江畔系孤舟。匡庐如画里,南望插天浮。
瀑布香炉齐五老,层层爽气陵秋。何须魂梦觅瀛洲。云松终可卜,我与谪仙俦。
译文及注释:
迢递关山身历遍,烟霞胜处曾游。
迢递:遥远的;关山:山岭;身历遍:亲身经历过。
烟霞:山间的烟雾和霞光;胜处:美景之处;曾游:曾经游玩过。
九江江畔系孤舟。
九江:指九江市;江畔:江边;系孤舟:系着孤舟。
匡庐如画里,南望插天浮。
匡庐:指匡山,山名;如画里:如同画中一样美丽;南望:向南望去;插天浮:高耸入云。
瀑布香炉齐五老,层层爽气陵秋。
瀑布:水从高处流下的景象;香炉:形状像香炉的石头;齐五老:指五座山峰;层层:一层又一层;爽气:清新的气息;陵秋:秋天的景色。
何须魂梦觅瀛洲。
何须:何必;魂梦:心灵的梦幻;觅:寻找;瀛洲:仙境之地。
云松终可卜,我与谪仙俦。
云松:高耸入云的松树;终可卜:最终可以预测;我与谪仙俦:我与被贬下凡的仙人成为伴侣。
注释:
迢递关山身历遍:迢递,形容山势高远。关山,指山脉。身历遍,指作者亲身经历过许多山脉。
烟霞胜处曾游:烟霞,指山中的云雾和彩霞。胜处,指美景之处。曾游,指作者曾经游览过。
九江江畔系孤舟:九江,指九江市的九江河。江畔,指江边。系孤舟,指作者将船系在江边。
匡庐如画里:匡庐,指山中的一座庐舍。如画里,形容庐舍美丽如画。
南望插天浮:南望,指向南方眺望。插天浮,形容山峰高耸入云。
瀑布香炉齐五老:瀑布,指山中的水流从高处落下形成的景象。香炉,比喻瀑布如同香炉一样。齐五老,指五座山峰。
层层爽气陵秋:层层,形容瀑布层层叠叠。爽气,指瀑布飞溅的水气。陵秋,指秋天的景色。
何须魂梦觅瀛洲:何须,表示不必要。魂梦,指心灵的梦幻。觅瀛洲,指寻找仙境。
云松终可卜:云松,指山中的云和松树。终可卜,表示最终可以预测。
我与谪仙俦:我与,表示作者与谪仙一同。谪仙,指被贬下凡间的仙人。俦,指伴侣。
译文及注释详情»
张辑简介: 张辑(生卒年不详),字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。他是诗人,著有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。” 张辑与冯可迁在京师相遇,他能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。他还有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。