原文: 芍药打团红,萱草成窝绿。帘卷疏风燕子归,依旧卢仝屋。
贫放麹生疏,闲到青奴熟。扫地焚香伴老仙,人胜连环玉。
译文及注释:
芍药盛开如团红,萱草茂盛成绿窝。帘卷微风燕子归,依然是卢仝的屋子。
贫穷自由自在,闲暇时光青奴熟。扫地燃香陪老仙,人胜过连环玉。
注释:
芍药:指芍药花,打团红表示花朵盛开成团,色彩鲜艳。
萱草:指萱草植物,成窝绿表示茂盛的绿色。
帘卷疏风:指窗帘被风吹动,风吹得很疏松。
燕子归:指燕子回家。
依旧:仍然,表示房屋依然如故。
卢仝:古代文人卢仝的名字,指房屋的主人。
贫放:贫穷而懒散。
麹生疏:指酒曲发酵不熟练,表示酿酒技术不高。
闲到:闲散到。
青奴:指绿色的奴仆服装。
熟:成熟。
扫地焚香:指打扫地面并燃烧香烟,表示清洁和祭祀。
伴:陪伴。
老仙:指老年人,也可以理解为仙人。
人胜连环玉:指人胜过连环玉,表示人的价值高于财宝。
译文及注释详情»
洪咨夔简介: 洪咨夔(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋,潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士,授如皋主簿,后受楼钥赏识,任饶州教授。著作有《春秋说》3卷、《大治赋》、《西汉诏令揽钞》等。