《瑞鹤仙(筇枝)》拼音译文赏析

  • ruì
    xiān
    qióng
    zhī
  • [
    sòng
    ]
    gāo
    guān
    guó
  • zhī
    cāng
    lěng
    lòu
    jié
    shuāng
    gēn
    cóng
    lái
    jìn
    xié
    yuǎn
    chén
    jìng
    qīng
    suì
    hán
    xīn
    xìng
    dēng
    lín
    zhù
    xìng
    shèn
    piān
    xié
    xiāng
    chèng
    xiào
    hóng
    beī
    wài
    téng
    feī
    miǎo
    miǎo
    shuǐ
    xián
    yān
    jiǒ
  • xún
    shèng
    kaī
    lín
    yǐng
    zhǎn
    tái
    hén
    huǎn
    zhī
    yōu
    jìng
    fēn
    yún
    lǐng
    dài
    suí
    chù
    wèn
    meí
    xìn
    rèn
    xiāng
    tiǎo
    cūn
    hán
    tuō
    yuè
    shí
    jìn
    jiāng
    shān
    hǎo
    jǐng
    kòu
    shàn
    guān
    niù
    zhé
    guī
    lái
    wàn
    yuán
    jìng

原文: 一枝苍玉冷。爱露节霜根,从来孤劲。提携远尘境。自清癯骨力,岁寒心性。登临助兴。甚偏与,芒鞋相称。笑葛洪、陂外腾飞,渺渺水闲烟迥。
寻胜。拨开林影,斩破苔痕,缓支幽径。分云度岭。待随处、问梅信。任香挑村醑,寒拖夜月,识尽江山好景。扣禅关拗折,归来万缘自静。



译文及注释
一枝苍玉冷。爱露节霜根,从来孤劲。提携远尘境。自清癯骨力,岁寒心性。登临助兴。甚偏与,芒鞋相称。笑葛洪、陂外腾飞,渺渺水闲烟迥。

一枝苍玉冷。指的是一枝苍翠的玉竹寒冷的景象。喜欢露水和霜冻,根深蒂固,一直都是孤独而坚强的。它引领着远离尘世的境界。自身清瘦的骨力,像岁寒一样坚强。登上高山,助兴壮志。它与芒鞋相称,与葛洪一起笑着,在陂外飞翔,如同水中的烟雾一样渺渺远离。

寻胜。拨开林影,斩破苔痕,缓支幽径。分云度岭。待随处、问梅信。任香挑村醑,寒拖夜月,识尽江山好景。扣禅关拗折,归来万缘自静。

寻找胜景。拨开林中的阴影,斩破苔藓的痕迹,慢慢走在幽深的小径上。分开云雾穿过山岭。等待着随处可问的梅花传信。随意品味乡村的美酒,寒冷中拖着夜月,领略了江山的美景。扣上禅关,折断了执念,归来时万缘自然而然地平静下来。
注释:
一枝苍玉冷:指一枝冷若玉的花朵,形容寒冷的景象。
爱露节霜根:喜欢露水和霜冻,指作者喜欢清晨的自然景色。
孤劲:形容孤独而坚强的意志。
提携远尘境:引领远离尘世的境界。
清癯骨力:形容清瘦而有力的身体。
岁寒心性:指在寒冷的环境中保持坚强的意志。
登临助兴:指登山观景可以增添兴致。
甚偏与:非常偏爱。
芒鞋相称:指作者的品味与葛洪、陂外相当。
笑葛洪、陂外腾飞:指作者对葛洪、陂外的才华赞赏。
渺渺水闲烟迥:形容水面上的烟雾飘渺远离。
寻胜:寻找美景。
拨开林影,斩破苔痕:形容作者穿过树林和破开苔藓,寻找美景。
缓支幽径:慢慢走进幽深的小径。
分云度岭:分开云雾穿过山岭。
待随处、问梅信:等待在任何地方询问梅花的消息。
任香挑村醑:随意品尝乡村的美酒。
寒拖夜月:在寒冷的夜晚漫步。
识尽江山好景:领略了江山的美景。
扣禅关拗折:指作者修行佛法时遇到的困难和挫折。
归来万缘自静:回归后万事万物都变得平静。


译文及注释详情»


高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。