原文: 一枝苍玉冷。爱露节霜根,从来孤劲。提携远尘境。自清癯骨力,岁寒心性。登临助兴。甚偏与,芒鞋相称。笑葛洪、陂外腾飞,渺渺水闲烟迥。
寻胜。拨开林影,斩破苔痕,缓支幽径。分云度岭。待随处、问梅信。任香挑村醑,寒拖夜月,识尽江山好景。扣禅关拗折,归来万缘自静。
译文及注释:
一枝苍玉冷。爱露节霜根,从来孤劲。提携远尘境。自清癯骨力,岁寒心性。登临助兴。甚偏与,芒鞋相称。笑葛洪、陂外腾飞,渺渺水闲烟迥。
一枝苍玉冷。指的是一枝苍翠的玉竹寒冷的景象。喜欢露水和霜冻,根深蒂固,一直都是孤独而坚强的。它引领着远离尘世的境界。自身清瘦的骨力,像岁寒一样坚强。登上高山,助兴壮志。它与芒鞋相称,与葛洪一起笑着,在陂外飞翔,如同水中的烟雾一样渺渺远离。
寻胜。拨开林影,斩破苔痕,缓支幽径。分云度岭。待随处、问梅信。任香挑村醑,寒拖夜月,识尽江山好景。扣禅关拗折,归来万缘自静。
寻找胜景。拨开林中的阴影,斩破苔藓的痕迹,慢慢走在幽深的小径上。分开云雾穿过山岭。等待着随处可问的梅花传信。随意品味乡村的美酒,寒冷中拖着夜月,领略了江山的美景。扣上禅关,折断了执念,归来时万缘自然而然地平静下来。
注释:
一枝苍玉冷:指一枝冷若玉的花朵,形容寒冷的景象。
爱露节霜根:喜欢露水和霜冻,指作者喜欢清晨的自然景色。
孤劲:形容孤独而坚强的意志。
提携远尘境:引领远离尘世的境界。
清癯骨力:形容清瘦而有力的身体。
岁寒心性:指在寒冷的环境中保持坚强的意志。
登临助兴:指登山观景可以增添兴致。
甚偏与:非常偏爱。
芒鞋相称:指作者的品味与葛洪、陂外相当。
笑葛洪、陂外腾飞:指作者对葛洪、陂外的才华赞赏。
渺渺水闲烟迥:形容水面上的烟雾飘渺远离。
寻胜:寻找美景。
拨开林影,斩破苔痕:形容作者穿过树林和破开苔藓,寻找美景。
缓支幽径:慢慢走进幽深的小径。
分云度岭:分开云雾穿过山岭。
待随处、问梅信:等待在任何地方询问梅花的消息。
任香挑村醑:随意品尝乡村的美酒。
寒拖夜月:在寒冷的夜晚漫步。
识尽江山好景:领略了江山的美景。
扣禅关拗折:指作者修行佛法时遇到的困难和挫折。
归来万缘自静:回归后万事万物都变得平静。
译文及注释详情»
高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。