原文: 仙子奇容。是名花第一,美占春风。烟香笼浅翠,露靓_红。怜舞燕,惜惊鸿。相独步吴宫。料认得、娇云媚雨,来自巫峰。
风流正与欢浓。羡高楼并倚,曲影阑东。烛摇留醉枕,尘坠恋歌钟。三弄笛,五花骢。莫行乐匆匆。但看取、天长地久,笑语相逢。
译文及注释:
仙子奇容。是名花第一,美占春风。烟香笼浅翠,露靓妆红。怜舞燕,惜惊鸿。相独步吴宫。料认得、娇云媚雨,来自巫峰。
风流正与欢浓。羡高楼并倚,曲影阑东。烛摇留醉枕,尘坠恋歌钟。三弄笛,五花骢。莫行乐匆匆。但看取、天长地久,笑语相逢。
注释:
仙子奇容:指仙女的美丽容貌。
名花第一:指她是最美的花。
美占春风:她的美丽占据了整个春天的风景。
烟香笼浅翠:她身上散发出的香气像轻翠的烟雾一样。
露靓_红:她的皮肤像晶莹的露水一样红润。
怜舞燕,惜惊鸿:她喜欢看舞动的燕子,也珍惜飞过的鸿雁。
相独步吴宫:她独自一人在吴宫中漫步。
料认得、娇云媚雨:预料得到她的娇云般媚态,就像雨水一样柔美。
来自巫峰:她来自巫山的峰顶。
风流正与欢浓:她与风流的人一起欢乐。
羡高楼并倚:羡慕她能够倚靠在高楼上。
曲影阑东:她的身影在东方的曲廊中摇曳。
烛摇留醉枕:烛光摇曳,使人陷入醉意中。
尘坠恋歌钟:尘埃落下,恋歌的钟声响起。
三弄笛,五花骢:她吹奏着三弄的笛子,骑着五花的骢马。
莫行乐匆匆:不要匆忙地行乐。
但看取、天长地久:只要看着她,就能享受永恒的幸福。
笑语相逢:笑着说话相遇。
译文及注释详情»
高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。