《留春令》拼音译文赏析

  • liú
    chūn
    lìng
  • [
    sòng
    ]
    gāo
    guān
    guó
  • fěn
    xiāo
    qīng
    shì
    绿
    qún
    weī
    tuì
    jiāo
    xiǎo
    diǎn
    qīng
    xiāng
    zhù
    fāng
    hún
    biàn
    便
    tiān
    chūn
    huái
    怀
    bào
  • liǎn
    kuī
    rén
    shū
    qiǎn
    xiào
    qíng
    tiān
    miǎo
    jiǔ
    xǐng
    luó
    jiǎo
    shēng
    hán
    zhèng
    yuè
    guà
    nán
    zhī
    xiǎo

原文: 粉绡轻试,绿裙微褪,吴姬娇小。一点清香著芳魂,便添起、春怀抱。
玉脸窥人舒浅笑。寄此情天渺。酒醒罗浮角声寒,正月挂、南枝晓。



译文及注释
粉绡轻试,绿裙微褪,吴姬娇小。一点清香著芳魂,便添起、春怀抱。
玉脸窥人舒浅笑。寄此情天渺。酒醒罗浮角声寒,正月挂、南枝晓。

粉绡轻试,指的是轻轻试穿粉色的绸缎衣裳。绿裙微褪,指的是绿色裙子微微褪色。吴姬娇小,形容吴姬娇小玲珑。
一点清香著芳魂,表示一丝清香附着在芳魂上,使其更加芬芳。便添起、春怀抱,表示这一点清香就像春天的怀抱一样温暖。
玉脸窥人舒浅笑,形容吴姬美丽的脸庞透过窗户微笑着看人。寄此情天渺,表示将这份情感寄托在天空之中,渺茫不可捉摸。
酒醒罗浮角声寒,指的是酒醒后听到罗浮山上的角声,感觉寒冷。正月挂、南枝晓,表示正月的早晨,南方的枝条上挂满了露水。
注释:
1. 粉绡:指细薄的丝绸,形容轻盈娇柔的样子。
2. 绿裙微褪:绿色的裙子稍稍褪色,暗示时间的流逝。
3. 吴姬:指吴地的美女。
4. 清香:指女子身上散发出的芳香。
5. 芳魂:指女子的灵魂或精神。
6. 春怀抱:指春天的怀抱,暗示春天的美好。
7. 玉脸:指女子的美丽面容。
8. 寄此情天渺:将情感寄托于天空,表示情感的遥远和无法实现。
9. 酒醒罗浮角声寒:酒醒后听到罗浮山上的鹿鸣声,感觉寒冷。
10. 南枝晓:指早晨的南方枝头,暗示新的一天的开始。


译文及注释详情»


高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。