原文: 白玉楼台知几重。夜来望断广寒宫。一分乍阙婵娟影,二八尤宜冰雪容。
云鬓露,玉钗风。水晶帘幕正玲珑。殷勤再为天香醉,可惜清光付晓钟。
译文及注释:
白玉楼台知几重。
夜来望断广寒宫。
一分乍阙婵娟影,
二八尤宜冰雪容。
云鬓露,玉钗风。
水晶帘幕正玲珑。
殷勤再为天香醉,
可惜清光付晓钟。
白玉楼台知几重:白玉建筑楼台有几层。
夜来望断广寒宫:夜晚来到广寒宫望见宫殿。
一分乍阙婵娟影:一丝月光透过阙门映照出美丽的影子。
二八尤宜冰雪容:二十八岁的女子尤其适合拥有冰雪般的容颜。
云鬓露,玉钗风:云一样的发髻露出,玉钗随风摇曳。
水晶帘幕正玲珑:水晶帘幕摆放得整齐美观。
殷勤再为天香醉:再次殷勤地为天香斟酒。
可惜清光付晓钟:可惜清晨的光明将会取代夜晚的钟声。
注释:
白玉楼台:指宫殿或高楼,用白玉建造,象征高贵和华丽。
知几重:不知有多少层。
夜来望断广寒宫:夜晚来到广寒宫望,景色美丽到令人心醉。
一分乍阙婵娟影:月亮初升时,月光透过云层,只见到一部分月亮,像是被云遮挡了一样。
二八尤宜冰雪容:十五的月亮最圆,二八指十八日,此时月亮最美,宛如冰雪般晶莹剔透。
云鬓露:形容女子的发髻湿透,像露水一样。
玉钗风:形容女子的发饰在风中摇曳。
水晶帘幕正玲珑:水晶帘子和帷幕非常精致美丽。
殷勤再为天香醉:再次用美酒款待天香(指女子),使她陶醉其中。
可惜清光付晓钟:可惜美好的夜晚已经过去,天亮的钟声响起,美景不再。
译文及注释详情»
高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。