《水龙吟(云意)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    yún
  • [
    sòng
    ]
    gāo
    guān
    guó
  • jiù
    jiā
    xīn
    yún
    zhà
    shū
    zhà
    juàn
    chū
    dìng
    西
    jiāo
    zài
    dōng
    chéng
    hái
    kaī
    qíng
    jǐng
    nǎo
    huā
    yīn
    yuè
    méng
    lóng
    qīng
    yǐng
    rèn
    xīn
    yǒu
    róng
    róng
    xiāo
    sàn
    chù
    yǒu
    shuí
    wèn
  • cháo
    jīn
    nán
    zhǔn
    wǎng
    jiào
    chūn
    rén
    hèn
    yuǎn
    fēng
    jiù
    qián
    zōng
    zài
    yǒu
    shí
    chóu
    níng
    xìng
    piāo
    rán
    fáng
    chuī
    duàn
    chuān
    qīng
    míng
    dài
    liáng
    xiāo
    zài
    gāo
    táng
    mèng
    yáng
    xìn

原文: 旧家心绪如云,乍舒乍卷初无定。西郊载雨,东城隔雾,还开晴景。爱恼花阴,喜移月地,朦胧清影。任无心有意,溶溶曳曳,萧散处、有谁问。
朝暮如今难准。枉教他、惜春人恨。远峰依旧,前踪何在,有时愁凝。此兴飘然,不妨吹断,一川轻暝。待良宵,再入高唐梦里,觅巫阳信。



译文及注释
旧家心绪如云,乍舒乍卷初无定。
旧时的家园,心情犹如云朵一般,时而舒展,时而卷曲,初时没有定向。

西郊载雨,东城隔雾,还开晴景。
西郊传来雨声,东城被雾遮挡,但依然会出现晴朗的景色。

爱恼花阴,喜移月地,朦胧清影。
喜欢沉浸在花影之中,却又为之困扰,喜欢追逐月亮的位置,朦胧的清影。

任无心有意,溶溶曳曳,萧散处、有谁问。
无论是无心还是有意,都在这里自由自在地流动,散落的地方,有谁会问起。

朝暮如今难准。枉教他、惜春人恨。
如今的朝暮难以预测,让人感到无奈,让那些珍惜春天的人感到懊恼。

远峰依旧,前踪何在,有时愁凝。
远处的山峰依然存在,但前方的足迹何在,有时会感到忧愁凝结。

此兴飘然,不妨吹断,一川轻暝。
这种情绪飘然而来,不妨吹散,一片江水轻轻暗淡。

待良宵,再入高唐梦里,觅巫阳信。
等待美好的夜晚,再次进入高唐的梦境,寻找巫山的消息。
注释:
旧家心绪如云:古诗中的旧家指的是过去的家园,心绪如云表示心情烦乱不定。

乍舒乍卷初无定:乍舒乍卷表示心情时而舒展开来,时而卷缩起来,初无定指的是还没有稳定下来。

西郊载雨,东城隔雾,还开晴景:西郊下雨,东城被雾隔绝,但天气转晴,景色明朗起来。

爱恼花阴,喜移月地,朦胧清影:爱恼花阴表示喜欢在花草丛中纠结烦恼,喜移月地表示喜欢在月光下移动位置,朦胧清影形容模糊而清晰的影子。

任无心有意,溶溶曳曳,萧散处、有谁问:无心有意表示心思无所定,溶溶曳曳形容心情飘忽不定,萧散处、有谁问表示在这种散乱的状态下,没有人来关心。

朝暮如今难准:指现在的朝和暮难以准确预测。

枉教他、惜春人恨:枉教他表示白白让他人惜春,人们对此感到遗憾和恨意。

远峰依旧,前踪何在,有时愁凝:远山依然存在,但前方的足迹不知去向,有时会感到忧愁。

此兴飘然,不妨吹断,一川轻暝:此时的兴致飘然而来,不妨吹断表示不必过于执着,一片轻柔的暮色笼罩着整个河川。

待良宵,再入高唐梦里,觅巫阳信:期待美好的夜晚,再次进入高唐梦境,寻找巫山阳信的消息。


译文及注释详情»


高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。