《清平乐(秋叶)》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
    qiū
  • [
    sòng
    ]
    gāo
    guān
    guó
  • pán
    zhī
    jiǎn
    cuì
    西
    fēng
    chuī
    shàng
    rén
    yún
    xiàn
    xīn
    liáng
    weì
  • piāo
    xiāo
    lòu
    juàn
    yān
    róu
    jué
    lián
    zhú
    gōng
    liú
    duō
    qíng
    sòng
    beī
    qiū
    qiū

原文: 盘枝翦翠。叶叶西风意。吹上玉人云□底。无限新凉气味。
飘萧露卷烟柔。绝怜不逐宫流。寄语多情宋玉,悲秋得似宜秋。



译文及注释
盘枝翦翠。叶叶西风意。吹上玉人云鬓底。无限新凉气味。
飘萧露卷烟柔。绝怜不逐宫流。寄语多情宋玉,悲秋得似宜秋。

盘枝翦翠:盘绕的枝条剪成翠绿色。
叶叶西风意:每片叶子都带着西风的意味。
吹上玉人云鬓底:吹拂到美人的发鬓之间。
无限新凉气味:无尽的清凉气息。
飘萧露卷烟柔:飘荡的寒风卷起轻柔的烟雾。
绝怜不逐宫流:绝美的景色不会随着宫廷的流转而消失。
寄语多情宋玉:寄语给多情的宋玉。
悲秋得似宜秋:悲伤的秋天正好适合表达。
注释:
盘枝翦翠:修剪整齐的绿色枝叶,形容景色美丽。

叶叶西风意:叶子随着西风摇曳,表达出西风的意思。

吹上玉人云□底:吹拂到美丽的女子的衣裙下。

无限新凉气味:无尽的清凉气息。

飘萧露卷烟柔:飘落的萧叶像薄雾一样柔软。

绝怜不逐宫流:形容叶子不像宫中的人一样被追逐。

寄语多情宋玉:寄托情感给多情的宋玉。

悲秋得似宜秋:形容悲伤的秋天与适合悲伤的秋天相似。


译文及注释详情»


高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。