原文: 春风吹绿湖边草。春光依旧湖边道。玉勒锦障泥。少年游冶时。
烟明花似绣。且醉旗亭酒。斜日照花西。归鸦花外啼。
译文及注释:
春风吹绿湖边的草。春光依旧湖边的道。玉勒锦障泥。少年游冶时。
烟明花像绣。且醉旗亭酒。斜日照花西。归鸦花外啼。
注释:
春风吹绿湖边草:春天的风吹拂着湖边的草地,使其变得绿意盎然。
春光依旧湖边道:春天的光景依然美丽,湖边的道路依然如故。
玉勒锦障泥:形容马车上的装饰华丽而精美。
少年游冶时:年轻人在游玩娱乐的时候。
烟明花似绣:烟雾明亮,花朵像绣品一样美丽。
且醉旗亭酒:暂且醉倒在旗亭喝酒。
斜日照花西:夕阳斜照在花朵的西边。
归鸦花外啼:归来的乌鸦在花外啼叫。
译文及注释详情»
高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。