《喜迁莺》拼音译文赏析

  • qiān
    yīng
  • [
    sòng
    ]
    gāo
    guān
    guó
  • liáng
    yún
    guī
    zài
    yuē
    zhù
    wǎn
    lái
    西
    lóu
    fēng
    shuǐ
    jìng
    lián
    yīn
    ōu
    xián
    yǐng
    qiū
    dào
    lòu
    tīng
    yān
    shì
    xǐng
    huàn
    huí
    yōu
    hèn
    jìn
    shì
    chóu
    biān
    xīn
    juàn
    dēng
    tiào
    dòng
    beī
    liáng
    hái
    zài
    cán
    chán
    yín
    chù
  • chǔ
    kōng
    jiàn
    shuō
    xiāng
    suǒ
    jiōng
    xīn
    qiū
    lián
    bǎo
    dàn
    bīng
    tái
    kuī
    yuè
    qiǎn
    tán
    lián
    tōu
    shí
    cuì
    gōu
    xiù
    lián
    chuī
    bìn
    huá
    wǎn
    niàn
    láng
    qíng
    zài
    fēng
    liú
    shuí

原文: 凉云归去。再约著,晚来西楼风雨。水静帘阴,鸥闲菰影,秋到露汀烟浦。试省唤回幽恨,尽是愁边新句。倦登眺,动悲凉还在,残蝉吟处。
凄楚。空见说,香锁雾扃,心似秋莲苦。宝瑟弹冰,玉台窥月,浅澹可怜偷聚。几时翠沟题叶,无复绣帘吹絮。鬓华晚,念庾郎情在,风流谁与。



译文及注释
凉云归去,再约著,晚来西楼风雨。水静帘阴,鸥闲菰影,秋到露汀烟浦。试省唤回幽恨,尽是愁边新句。倦登眺,动悲凉还在,残蝉吟处。

凄楚。空见说,香锁雾扃,心似秋莲苦。宝瑟弹冰,玉台窥月,浅澹可怜偷聚。几时翠沟题叶,无复绣帘吹絮。鬓华晚,念庾郎情在,风流谁与。

凉云归去,再次约定,晚上来到西楼风雨中。水面平静,帘阴下有鸥鸟悠闲,菰草倒映其中,秋天到了露水汀边的烟浦。试着省察唤回的幽怨,尽是愁绪中的新句。疲倦地登上高楼眺望,动情地感叹凄凉依然存在,残蝉在吟唱的地方。

凄楚。空洞地说着,香闺锁着雾气,心情像秋莲一样苦涩。宝瑟弹奏着冰冷的音符,玉台偷窥着月亮,浅淡而可怜地聚集在一起。不知何时在翠沟上题写叶子,再也没有绣帘吹落的絮花。鬓发已经花白,怀念着庾郎的情意依然在,风流的人又有谁能与之相比。
注释:
凉云归去:凉爽的云归去了,表示夏天已经过去了。
再约著:再次约定。
晚来西楼风雨:晚上来到西楼,正遇上风雨。
水静帘阴:水面平静,帘子下阴影。
鸥闲菰影:海鸥悠闲地在菰蒲的影子下。
秋到露汀烟浦:秋天来到了,露水滴在汀边的烟雾中。
试省唤回幽恨:试着唤回内心深处的悲伤。
尽是愁边新句:所有的句子都充满了忧愁。
倦登眺:疲倦地登上高处眺望。
动悲凉还在:悲凉的情绪依然存在。
残蝉吟处:残留的蝉声在响着。

凄楚:悲伤凄凉。
空见说:空洞的言语。
香锁雾扃:香气被困在雾中。
心似秋莲苦:内心像秋天的莲花一样苦涩。
宝瑟弹冰:宝瑟琴弹奏出冰冷的音乐。
玉台窥月:站在玉台上窥视月亮。
浅澹可怜偷聚:浅浅的、淡淡的可怜之情偷偷聚集。
几时翠沟题叶:什么时候在翠绿的沟渠上题写叶子。
无复绣帘吹絮:再也没有绣帘上飘落的絮语。
鬓华晚:发鬓华丽的妆饰晚了。
念庾郎情在:思念庾郎的情感依然存在。
风流谁与:风流倜傥的人有谁能与之相比。


译文及注释详情»


高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。