原文: 月冷霜袍拥。见一枝、年华又晚,粉愁香冻。云隔溪桥人不度,的白乐春心未纵。清影怕、寒波摇动。更没纤毫尘俗态,倚高情、预得春风宠。沈冻蝶,挂么凤。
一杯正要吴姬捧。想见那、柔酥弄白,暗香偷送。回首罗浮今在否,寂寞烟迷翠拢。又争奈、桓伊三弄。开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦。吟思怯,暮云重。
译文及注释:
月寒,霜覆衣袍。看见一枝花,岁月又晚,粉色忧愁,香气冻结。云隔溪桥,人未过去,白天乐春心未能释放。清影害怕,寒波摇动。没有丝毫尘俗的样子,依靠高尚的情感,预感到春风的宠爱。沉寂的蝴蝶,挂在何处的凤凰上。
一杯酒正要由吴姬捧起。想见那柔软的酥皮,轻轻地弄弄白色,暗香偷偷地传送。回首罗浮山,现在还在吗?孤寂的烟雾迷住了翠色的山峦。又不禁想起桓伊三弄的琴声。开遍了西湖,春意盛开,算是一片花海,正成为江山的梦想。吟唱思念,害怕夜幕的压迫。
注释:
月冷霜袍拥:形容寒冷的夜晚,月亮像一件冰冷的衣袍一样挂在天空中。
一枝:指一支花朵。
年华又晚:指时光流逝,年龄渐长。
粉愁香冻:形容花朵因寒冷而凋谢。
云隔溪桥人不度:指云雾遮挡了溪桥,人们无法过桥。
的白乐春心未纵:指白乐春心中的情感还没有得到宣泄。
清影怕、寒波摇动:指清晨的阳光照射在寒冷的水波上,形成摇曳的影子。
没纤毫尘俗态:形容没有丝毫尘世的俗气。
倚高情、预得春风宠:指倚仗高尚的情操,预料到春风的宠爱。
沈冻蝶,挂么凤:形容寒冷的天气中,蝴蝶停在花朵上,凤凰挂在树枝上。
一杯正要吴姬捧:指正要有人端着酒杯。
柔酥弄白:形容柔软细腻的手指弹奏琴弦。
暗香偷送:指花香在暗中传递。
回首罗浮今在否:指回头看罗浮山,不知道它现在是否还在。
寂寞烟迷翠拢:形容罗浮山的寂寞和被烟雾笼罩的景象。
桓伊三弄:指桓伊在演奏音乐。
开遍西湖春意烂:形容春天的气息充满了整个西湖。
算群花、正作江山梦:指把花朵算作江山的梦幻。
吟思怯,暮云重:指吟诗思考时感到胆怯,夜幕笼罩。
译文及注释详情»
高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。