原文: 梦湘云,吟湘月,吊湘灵。有谁见、罗袜尘生。凌波步弱,背人羞整六铢轻。娉娉袅袅,晕娇黄、玉色轻明。
香心静,波心冷,琴心怨,客心惊。怕佩解、却返瑶京。杯擎清露,醉春兰友与梅兄。苍烟万顷,断肠是、雪冷江清。
译文及注释:
梦湘云,吟湘月,吊湘灵。
有谁见、罗袜尘生。
凌波步弱,背人羞整六铢轻。
娉娉袅袅,晕娇黄、玉色轻明。
香心静,波心冷,琴心怨,客心惊。
怕佩解、却返瑶京。
杯擎清露,醉春兰友与梅兄。
苍烟万顷,断肠是、雪冷江清。
梦中的湘云,吟唱湘月,悼念湘灵。
有谁见过,罗袜尘生。
轻盈地行走,背人羞愧地整理着六铢轻的衣裳。
娉娉婷婷,娇黄色晕染,玉色轻盈明亮。
香心静谧,波心冷漠,琴心怨恨,客心惊惧。
害怕解下佩剑,却又回到瑶池。
举杯饮清露,醉倒在春兰友和梅兄的怀抱。
苍茫的烟雾,令人心碎,雪冷江水清澈。
注释:
梦湘云:指梦中的湘云,湘云是红楼梦中的人物,代表着美丽和温柔。
吟湘月:吟咏湘江的月亮。
吊湘灵:悼念湘江的灵魂。
罗袜尘生:罗袜上沾满了尘土,表示长时间的旅行或辛劳。
凌波步弱:轻盈地踏着水面,形容行走轻盈。
背人羞整六铢轻:背负着他人的羞辱,整理衣裳时轻盈自如。
娉娉袅袅:形容女子行走时的婉约姿态。
晕娇黄:形容面色红润的样子。
玉色轻明:玉器的颜色明亮而轻盈。
香心静:内心平静如香。
波心冷:湖泊的心(中心)感觉冷冷的。
琴心怨:琴弦中传达出的怨念。
客心惊:客人的心感到惊讶。
怕佩解:怕佩剑解下来,指怕剑的解下来。
却返瑶京:却回到瑶池,指回到仙境。
杯擎清露:举起杯子中的清露,表示喝酒。
醉春兰友与梅兄:与春兰和梅花一起醉倒,表示与朋友一同欢乐。
苍烟万顷:广阔的苍烟,指大片的烟雾。
断肠是、雪冷江清:形容心情悲伤,如同江水冷冷的雪水。
译文及注释详情»
高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。