原文: 唤起一襟凉思,未成晚雨,先做秋阴。楚客悲残,谁解此意登临。古台荒、断霞斜照,新梦黯、微月疏砧。总难禁。尽将幽恨,分付孤斟。
从今。倦看青镜,既迟勋业,可负烟林。断梗无凭,岁华摇落又惊心。想莼汀、水云愁凝,闲蕙帐、猿鹤悲吟。信沈沈。故园归计,休更侵寻。
译文及注释:
唤起一襟凉思,未成晚雨,先做秋阴。
唤起了一襟凉意,虽然还没有下起晚雨,但已经先变成了秋天的阴霾。
楚客悲残,谁解此意登临。
楚地的客人悲伤残破,有谁能理解他们登上高山的心情。
古台荒、断霞斜照,新梦黯、微月疏砧。
古老的台子荒凉,残破的霞光斜照,新的梦境黯淡,微弱的月光中传来稀疏的蟋蟀声。
总难禁。尽将幽恨,分付孤斟。
总是难以忍受。将内心的忧愁全部倾诉,交给孤独的酒杯。
从今。倦看青镜,既迟勋业,可负烟林。
从现在开始,厌倦看着青春的镜子,已经晚了功业,可怜辜负了烟林的期望。
断梗无凭,岁华摇落又惊心。
断裂的花枝没有了依靠,岁月的华美摇落又让人心惊。
想莼汀、水云愁凝,闲蕙帐、猿鹤悲吟。
想起莼滩上水云的忧愁凝结,闲散的蕙帐中猿猴和鹤鸟悲伤地吟唱。
信沈沈。故园归计,休更侵寻。
心中沉沉的信念。回到故园的计划,不再去侵扰寻找。
注释:
唤起一襟凉思:唤起了一襟的凉意和思念之情。
未成晚雨,先做秋阴:虽然还没有下起晚雨,但秋天的阴云已经先到了。
楚客悲残,谁解此意登临:楚地的客人悲伤残破的景象,有谁能理解他们登上高山的心情呢?
古台荒、断霞斜照:古老的台子荒凉,残破的霞光斜照。
新梦黯、微月疏砧:新的梦境黯淡,微弱的月光中传来稀疏的蟋蟀声。
总难禁:总是难以忍受。
尽将幽恨,分付孤斟:将内心的幽怨尽情倾诉,只能寄托在孤独的酒杯中。
从今。倦看青镜:从现在开始,不再愿意看着青春的容颜。
既迟勋业,可负烟林:既然功业晚成,就可以背负起山林的烟火。
断梗无凭,岁华摇落又惊心:断了的花枝没有了依靠,岁月的流转又让人心生惊悸。
想莼汀、水云愁凝:想起莼汀的景色,水云中的忧愁凝结。
闲蕙帐、猿鹤悲吟:闲散的蕙帐中,猿猴和鹤鸣悲伤。
信沈沈:真实而沉重。
故园归计,休更侵寻:回到故园的计划,不再去打扰寻找。
译文及注释详情»
高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。