原文: 春烟澹澹生春水。曾记芳洲兰棹舣。岸花香到舞衣边,汀草色分歌扇底。
棹沈云去情千里。愁压双鸳飞不起。十年春事十年心,怕说湔裙当日事。
译文及注释:
春天的烟雾轻柔地升起,春水涌动。曾经记得在芳洲上,兰花的船只轻轻摇动。岸边的花香飘到了舞衣的边缘,汀草的颜色分散在歌扇的底部。
船慢慢沉没,云彩飘散,情感千里远去。忧愁压得双鸳鸯无法飞起。十年的春天经历,十年的心情,害怕说出当年湿裙的事情。
注释:
春烟澹澹生春水:春天的雾气轻柔地弥漫在春水上。
曾记芳洲兰棹舣:曾经记得在芳洲上乘坐着装饰有兰花的小船。
岸花香到舞衣边:岸边的花香飘到了舞衣的边缘。
汀草色分歌扇底:汀边的草色分布在歌扇的底部。
棹沈云去情千里:船慢慢沉没,云彩飘散,心情却随之远离千里。
愁压双鸳飞不起:忧愁压得双鸳鸯无法飞翔。
十年春事十年心:十年的春天经历了十年的心情。
怕说湔裙当日事:害怕说起当年湿了裙子的事情。
译文及注释详情»
高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。