《齐天乐(中秋夜怀梅溪)》拼音译文赏析

  • tiān
    zhōng
    qiū
    huái
    怀
    meí
  • [
    sòng
    ]
    gāo
    guān
    guó
  • wǎn
    yún
    zhī
    yǒu
    guān
    shān
    niàn
    chéng
    xiāo
    juàn
    kaī
    qīng
    jǐng
    fēn
    zhōng
    bīng
    pán
    zhèng
    chán
    juān
    qiān
    weī
    lán
    jìng
    zhèng
    guǎn
    chuī
    liáng
    cuì
    shāng
    liú
    zuì
    yuē
    qīng
    yín
    jǐn
    páo
    chū
    huàn
    zuì
    hún
  • guāng
    tiān
    gòng
    yǐng
    hào
    shuí
    liáng
    fēng
    weì
    驿
    yān
    hán
    yōu
    yuán
    mèng
    lěng
    yìng
    niàn
    qín
    lóu
    shí
    èr
    guī
    xīn
    duì
    xiǎng
    dǒu
    chā
    tiān
    nán
    yàn
    héng
    liáo
    shuǐ
    shì
    wèn
    é
    yǒu
    shuí
    néng
    weí

原文: 晚云知有关山念,澄霄卷开清霁。素景分中,冰盘正溢,何啻婵娟千里。危阑静倚。正玉管吹凉,翠觞留醉。记约清吟,锦袍初唤醉魂起。
孤光天地共影,浩歌谁与舞,凄凉风味。古驿烟寒,幽垣梦冷,应念秦楼十二。归心对此。想斗插天南,雁横辽水。试问姮娥,有谁能为寄。



译文及注释
晚云知有关山念,
澄霄卷开清霁。
素景分中,
冰盘正溢,
何啻婵娟千里。
危阑静倚。
正玉管吹凉,
翠觞留醉。
记约清吟,
锦袍初唤醉魂起。

孤光天地共影,
浩歌谁与舞,
凄凉风味。
古驿烟寒,
幽垣梦冷,
应念秦楼十二。
归心对此。
想斗插天南,
雁横辽水。
试问姮娥,
有谁能为寄。

汉字译文:
晚云知有关山念,
晚云知晓有关山的思念,
澄霄卷开清霁。
天空晴朗,云层卷起,清澈明净。
素景分中,
素色的景色分布其中,
冰盘正溢,
冰盘上的水正溢出,
何啻婵娟千里。
何止美丽绝伦千里。
危阑静倚。
在危栏杆上静静倚着。
正玉管吹凉,
正是玉管吹奏着凉爽的音乐,
翠觞留醉。
翠绿的酒杯中留下醉意。
记约清吟,
记得约定的清吟,
锦袍初唤醉魂起。
锦袍初次唤醒了醉魂。

孤光天地共影,
孤独的光芒在天地间共同映照,
浩歌谁与舞,
浩大的歌声谁来伴舞,
凄凉风味。
带有凄凉的风味。
古驿烟寒,
古老的驿站烟雾寒冷,
幽垣梦冷,
幽深的园墙中梦境寒冷,
应念秦楼十二。
应当怀念秦楼的十二美景。
归心对此。
归心向往这一切。
想斗插天南,
想要插上斗南星,
雁横辽水。
雁群横飞在辽阔的水面上。
试问姮娥,
试问那位仙女,
有谁能为寄。
有谁能代为寄托。
注释:
晚云:晚上的云彩
关山:山脉
念:思念
澄霄:明亮的天空
卷开:展开
清霁:晴朗
素景:明亮的景色
冰盘:冰盘
溢:溢出
婵娟:美丽的月光
危阑:窗户
静倚:静靠
玉管:玉制的乐器
吹凉:吹拂凉风
翠觞:翠绿色的酒杯
留醉:使人陶醉
记约:记住约定
清吟:清唱
锦袍:华丽的衣袍
初唤:初次唤醒
醉魂:陶醉的心灵

孤光:孤独的光芒
天地共影:天空和大地共同映照
浩歌:宏大的歌声
凄凉:悲凉
风味:情趣
古驿:古代的驿站
烟寒:寒冷的烟雾
幽垣:幽静的园墙
梦冷:冷寂的梦境
应念:应该思念
秦楼:秦时的楼阁
归心:回归的心思
斗插天南:斗志插向南方天空
雁横:雁飞横过
辽水:辽河
姮娥:传说中的仙女
寄:寄托思念之情。


译文及注释详情»


高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。