《生查子(晴色入青山)》拼音译文赏析

  • shēng
    chá
    qíng
    qīng
    shān
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • qíng
    qīng
    shān
    gēng
    jiàn
    feī
    huā
    wǎn
    shì
    dēng
    lín
    shì
    xīn
    qíng
    lǎn
  • shì
    xiǎo
    hóng
    jiān
    xiě
    tiān
    yuàn
    shēng
    chūn
    lóu
    xià
    cāng
    yuǎn

原文: 晴色入青山,更见飞花晚。不是不登临,自是心情懒。
试襞小红笺,与写天涯怨。杜宇一声春,楼下沧波远。



译文及注释
晴朗的天空融入青山,更能看到飞舞的花朵在傍晚时分。不是不愿登上山顶,只是心情懒散。
试着折叠起小红纸笺,写下对远方的怨憾。杜鹃鸟一声春天的呼唤,楼下的水波在远处荡漾。
注释:
晴色:晴朗的天空。
入:进入。
青山:青翠的山。
更见:更加看到。
飞花:飘落的花朵。
晚:傍晚。
不是不登临:并不是不去登临。
自是:只是。
心情懒:心情懒散。
试襞:试着折叠。
小红笺:小红纸。
与:和。
写:写下。
天涯:边远的地方。
怨:怨恨。
杜宇:杜鹃鸟。
一声春:一声鸣叫,象征着春天的到来。
楼下:楼房下面。
沧波:波浪。
远:遥远。


译文及注释详情»


韩淲简介