《西江月(晚春时候)》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
    wǎn
    chūn
    shí
    hòu
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • wén
    dào
    wǎn
    chūn
    shí
    hòu
    nuǎn
    fēng
    shì
    chù
    huā
    piāo
    yóu
    rén
    zhēng
    shuǐ
    nán
    qiáo
    duō
    shào
    chí
    táng
    chūn
    cǎo
  • yuè
    shuí
    lián
    diào
    yìng
    fàn
    lán
    ráo
    sháo
    guāng
    xiàn
    xiāo
    yáo
    shū
    ōu
    niǎo

原文: 闻道晚春时候,暖风是处花飘。游人争渡水南桥。多少池塘春草。
跃马谁联玉勒,钓鱼应泛兰桡。韶光何限不逍遥。输与溪鸥野鸟。



译文及注释
闻道晚春时候,暖风是处花飘。
听说晚春时节,暖风吹拂花儿飘飘。
游人争渡水南桥。
游人们争相渡过水南桥。
多少池塘春草。
多少池塘里绿草如茵。
跃马谁联玉勒,钓鱼应泛兰桡。
骑马的人系着玉勒,垂钓的人应该乘着兰桡。
韶光何限不逍遥。
美好的时光何限,不愿逍遥自在。
输与溪鸥野鸟。
与溪边的鸥鸟相比,我输得一塌糊涂。
注释:
闻道晚春时候:听说晚春时节
暖风是处花飘:暖风吹拂着花儿飘落
游人争渡水南桥:游人们争相渡过水南桥
多少池塘春草:许多池塘里长满了春草

跃马谁联玉勒:骑马的人系着玉勒(马的缰绳)
钓鱼应泛兰桡:钓鱼的人应该划着兰桡(小船)
韶光何限不逍遥:美好的时光何限制,不应该逍遥自在
输与溪鸥野鸟:与溪边的鸥鸟和野鸟相比较


译文及注释详情»


韩淲简介