原文: 折腰劳,弹冠望,纵飞蓬。笑造化、相戏穷通。风帆浪桨,暮城寒角晓楼钟。暗借霜雪鬓边来,惊对青铜。
萧闲好,何时遂,门横水,迳穿松。有无限、杯月襟风。区区个甚,帝尧堂下足夔龙。不如闻早问溪山,高养吾慵。
译文及注释:
折腰劳,弹冠望,纵飞蓬。
低头劳碌,抚摸头上的冠冕,自由自在地飞翔。
笑造化、相戏穷通。
欣然面对命运的安排,与命运戏谑互动。
风帆浪桨,暮城寒角晓楼钟。
扬起风帆,划动浪桨,夜晚城市的寒冷角落,清晨楼台的钟声。
暗借霜雪鬓边来,惊对青铜。
暗自借助霜雪装点自己的发鬓,与青铜相映生辉。
萧闲好,何时遂,门横水,迳穿松。
闲适自在的生活,何时能够实现,家门横跨水面,小径穿过松林。
有无限、杯月襟风。
拥有无限的美好,杯中的月光,衣襟中的微风。
区区个甚,帝尧堂下足夔龙。
微不足道的个体,有何能耐,只能在帝尧的殿堂下做一只微不足道的龙。
不如闻早问溪山,高养吾慵。
不如早早听闻溪山的声音,高养自己的懒散心情。
注释:
折腰劳:低头劳累的样子。
弹冠望:把帽子弹起来,向前望。
纵飞蓬:自由自在地飞翔。
笑造化:欣赏自然的美景,感叹造物之妙。
相戏穷通:互相嬉戏,玩乐无忧。
风帆浪桨:船帆和桨划动的声音。
暮城寒角晓楼钟:傍晚城市的寒冷角落,黎明楼台的钟声。
暗借霜雪鬓边来:暗中借助霜雪来增添自己的风采。
惊对青铜:惊讶地对着青铜器说话。
萧闲好:清幽宁静的样子。
何时遂:什么时候能够如愿以偿。
门横水:门横跨在水面上。
迳穿松:小径穿过松树林。
有无限、杯月襟风:有无限的杯中月光和衣襟上的微风。
区区个甚:微不足道的事情。
帝尧堂下足夔龙:在帝尧的殿堂下踏着夔龙。
不如闻早问溪山:不如听闻早晨问候溪山。
高养吾慵:高养自己的懒散心情。
译文及注释详情»
韩玉简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!