《满江红(饯京仲远赴湖北漕)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    jiàn
    jīng
    zhòng
    yuǎn
    beǐ
    cáo
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    shàn
    kuò
  • fēng
    shū
    zhèng
    meí
    liǔ
    nòng
    xiāng
    chěng
    shuí
    rěn
    tīng
    sòng
    jūn
    nán
    yáng
    guān
    sān
    dié
    jié
    qián
    guāng
    zhào
    jīn
    beī
    zhēng
    quàn
    chóu
    shēng
    fàn
    jǐn
    qiáng
    西
    ruò
    dēng
    xiān
    chéng
    chá
  • chūn
    yǒu
    hán
    fēng
    mǎn
    hóng
    xiào
    fēng
    pén
    jiù
    yóu
    chén
    feǐ
    shēng
    tái
    bǎi
    jìn
    nián
    zuò
    duì
    táng
    huái
    xiǎng
    yáo
    chē
    dài
    zhèng
    chéng
    shí
    zhuī
    fēng

原文: 雨沐风梳,正梅柳、弄香逞色。谁忍听、送君南浦,阳关三叠。玉节前驱光照路,金杯争劝愁生席。泛锦樯、西去若登仙,乘槎客。
春有意,寒无力。和风满,洪波息。笑庐峰湓浦,旧游陈迹。昔日蜚声台柏劲,他年坐对堂槐密。想轺车、不待政成时,追锋急。



译文及注释
雨沐风梳,正梅柳、弄香逞色。
雨水洗净,风梳理,梅花柳絮正盛开,散发着芬芳。
谁忍听、送君南浦,阳关三叠。
谁能忍心听着,送你去南方的港口,阳关重重。
玉节前驱光照路,金杯争劝愁生席。
玉节前的马车引领着光芒照亮道路,金杯争相劝酒,愁苦满怀。
泛锦樯、西去若登仙,乘槎客。
泛着彩色的帆,向西方去,仿佛登上了仙境,乘坐着船的旅客。

春有意,寒无力。和风满,洪波息。
春天有生机,寒冷无力。和风吹满大地,洪波平息。
笑庐峰湓浦,旧游陈迹。
欢笑着游览庐山和浦江,回忆往昔的足迹。
昔日蜚声台柏劲,他年坐对堂槐密。
过去曾经声名远播,像台上的柏树一样挺拔,将来坐在堂前,对着茂密的槐树。
想轺车、不待政成时,追锋急。
想着坐着轿车,不必等到政治成熟的时候,追逐着前进的步伐。
注释:
雨沐风梳:雨水洗净,风吹梳理。形容春天的清新明亮。

正梅柳:指梅花和柳树。梅花代表坚强不屈,柳树代表柔韧。

弄香逞色:摆弄花香,展示美丽。形容花朵散发香气,展示美丽的姿态。

谁忍听、送君南浦:谁能忍心听到别人送行的声音,送别朋友到南方的港口。

阳关三叠:指阳光照耀的关口。形容阳光明媚。

玉节前驱光照路:玉节指明月,前驱指引路途。形容明月照亮前方的道路。

金杯争劝愁生席:金杯指酒杯,争劝指争相劝酒。愁生席指因思念而产生的忧愁。

泛锦樯:船上挂着彩色的旗帜。形容船只华丽的装饰。

西去若登仙:向西方出发,如同登上仙境。形容远行的美好。

乘槎客:乘坐船只的旅客。

春有意,寒无力:春天有生机和活力,寒冷的冬天没有力量。

和风满,洪波息:和风吹拂,洪波平息。形容春天和煦,大浪平静。

笑庐峰湓浦:欢笑在庐山和浦江之间。庐山和浦江都是风景名胜。

旧游陈迹:回忆过去的旅行经历。

昔日蜚声台柏劲:过去曾经在台湾声名显赫,像柏树一样挺拔。

他年坐对堂槐密:在未来的某一年坐在密槐树下对话。密槐树象征友谊。

想轺车、不待政成时,追锋急:想象着乘坐轺车,不等到政治成熟的时候,追求进步的心情急切。


译文及注释详情»


赵善括简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!