原文: 楚天风色。一夜波翻雪。舣岸锦帆不度,天有意、且留客。
鼓声吹取急。离觞须举白。看去芳菲时候,日边听、好消息。
译文及注释:
楚天的风色,一夜间波浪翻滚如雪。船停在岸边,锦帆不再航行,天意似乎要留住客人。
鼓声急促地吹响。离别的酒杯必须举起,向白云敬酒。眺望远方的芳菲时光,在太阳的边缘,倾听着好消息。
注释:
楚天风色:楚地的天空和风景
一夜波翻雪:一夜之间海浪翻滚如雪花飞舞
舣岸锦帆不度:停在岸边的彩色帆船不出航
天有意、且留客:上天有意思,暂时留住客人
鼓声吹取急:鼓声急促地吹奏
离觞须举白:离别时必须举起白酒杯
看去芳菲时候:看着远处花朵盛开的时候
日边听、好消息:在太阳边听到好消息
译文及注释详情»
赵善括简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!