《贺新郎(瑞香)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    ruì
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    shàn
    kuò
  • jiàng
    xuě
    duī
    yún
    绿
    zhū
    lán
    luán
    feī
    fèng
    luàn
    hóng
    gōng
    jǐn
    hǎi
    shěn
    xiù
    míng
    xiá
    duì
    cuì
    xiù
    tiān
    hán
    xiū
    zhú
    qīng
    lòu
    yǒu
    qíng
    tiān
    leì
    yǎn
    càn
    jīng
    shén
    jiāo
    zuì
    xūn
    huá
    rán
    bǎo
    zhuàn
    sàn
    qīng
  • jiāng
    nán
    dào
    chù
    duō
    lán
    gēng
    hǎi
    táng
    tān
    shuì
    weì
    xǐng
    màn
    shān
    pǐn
    huā
    weí
    zhēn
    shēng
    xiāng
    yòu
    zhī
    jīng
    rén
    fán
    jiǔ
    duì
    huā
    pín
    guǎn
    lǐng
    kuáng
    fēng
    zhòu
    nán
    shù
    shí
    suì
    fàn
    _

原文: 绛雪堆云绿。倚朱栏、鸾飞凤舞,乱红如簇。宫锦海沈肌理秀,极目明霞孤鹜。对翠袖、天寒修竹。轻露有情添泪眼,粲精神、娇醉薰华屋。然宝篆,散清馥。
江南到处多兰菊,更海棠、贪睡未醒,漫山粗俗。欲品此花为第一,真色生香俱足。又只怕、惊人凡目。把酒对花频管领,怕狂风骤雨难拘束。拾碎玉,泛_醁。



译文及注释
绛雪堆云绿。倚朱栏、鸾飞凤舞,乱红如簇。宫锦海沈肌理秀,极目明霞孤鹜。对翠袖、天寒修竹。轻露有情添泪眼,粲精神、娇醉薰华屋。然宝篆,散清馥。

绛色的雪堆在绿云之上。倚着朱栏,凤凰和鸾鸟在空中翩翩起舞,红花乱簇。宫锦般的海水沉浸着肌肤,远眺明亮的霞光中孤独的鹜鸟。对着翠绿的袖子,天寒时修竹。轻轻的露水有情地添湿了眼眶,精神焕发,娇醉在花香的屋子里。然而宝篆散发着清香。

江南到处都是盛开的兰花和菊花,还有未醒来的海棠花,遍山都是粗俗的景象。想要品味这些花朵,它们真实的颜色和芬芳都是足够的。但又怕惊扰了凡人的眼目。举起酒杯对着花朵频繁地举领,怕狂风暴雨难以束缚。拾起碎玉,泛着酒的香气。
注释:
绛雪:指红色的雪花,形容景色美丽壮观。
堆云绿:指云彩堆积如山,颜色如翠绿。
倚朱栏:倚靠在红色的栏杆上,形容人物优雅。
鸾飞凤舞:形容鸟儿飞舞的姿态优美。
乱红如簇:形容红色的花朵密集而杂乱。
宫锦海沈肌理秀:形容宫廷里的锦绣华服,质地光滑细腻。
极目明霞孤鹜:远远望去,明亮的霞光映照着孤独的鹜鸟。
对翠袖、天寒修竹:形容人物身着翠绿色的袖子,寒冷的天气修剪整齐的竹子。
轻露有情添泪眼:形容露水像眼泪一样轻柔地滴落。
粲精神、娇醉薰华屋:形容人物神采奕奕,宛如醉酒般芬芳的香气弥漫在华丽的屋子里。
然宝篆:指古代的宝石篆刻,形容文字精美。
散清馥:形容香气扩散而清新芬芳。

江南:指中国南方地区,特指江南地区。
兰菊:指兰花和菊花,是江南地区常见的花卉。
海棠:一种花卉,也是江南地区常见的花卉。
贪睡未醒:形容花朵还没有完全绽放。
漫山粗俗:形容山上的花朵粗糙普通。
欲品此花为第一:想要品味这种花朵作为第一选择。
真色生香俱足:形容花朵的颜色真实而香气浓郁。
又只怕、惊人凡目:又担心花朵太过美丽,让普通人难以承受。
把酒对花频管领:拿起酒杯,频繁地向花朵敬酒。
怕狂风骤雨难拘束:担心狂风暴雨会使花朵难以保持原有的美丽。
拾碎玉,泛_醁:形容捧起碎玉般的花朵,泛起清澈的酒色。


译文及注释详情»


赵善括简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!