原文: 绛雪堆云绿。倚朱栏、鸾飞凤舞,乱红如簇。宫锦海沈肌理秀,极目明霞孤鹜。对翠袖、天寒修竹。轻露有情添泪眼,粲精神、娇醉薰华屋。然宝篆,散清馥。
江南到处多兰菊,更海棠、贪睡未醒,漫山粗俗。欲品此花为第一,真色生香俱足。又只怕、惊人凡目。把酒对花频管领,怕狂风骤雨难拘束。拾碎玉,泛_醁。
译文及注释:
绛雪堆云绿。倚朱栏、鸾飞凤舞,乱红如簇。宫锦海沈肌理秀,极目明霞孤鹜。对翠袖、天寒修竹。轻露有情添泪眼,粲精神、娇醉薰华屋。然宝篆,散清馥。
绛色的雪堆在绿云之上。倚着朱栏,凤凰和鸾鸟在空中翩翩起舞,红花乱簇。宫锦般的海水沉浸着肌肤,远眺明亮的霞光中孤独的鹜鸟。对着翠绿的袖子,天寒时修竹。轻轻的露水有情地添湿了眼眶,精神焕发,娇醉在花香的屋子里。然而宝篆散发着清香。
江南到处都是盛开的兰花和菊花,还有未醒来的海棠花,遍山都是粗俗的景象。想要品味这些花朵,它们真实的颜色和芬芳都是足够的。但又怕惊扰了凡人的眼目。举起酒杯对着花朵频繁地举领,怕狂风暴雨难以束缚。拾起碎玉,泛着酒的香气。
注释:
绛雪:指红色的雪花,形容景色美丽壮观。
堆云绿:指云彩堆积如山,颜色如翠绿。
倚朱栏:倚靠在红色的栏杆上,形容人物优雅。
鸾飞凤舞:形容鸟儿飞舞的姿态优美。
乱红如簇:形容红色的花朵密集而杂乱。
宫锦海沈肌理秀:形容宫廷里的锦绣华服,质地光滑细腻。
极目明霞孤鹜:远远望去,明亮的霞光映照着孤独的鹜鸟。
对翠袖、天寒修竹:形容人物身着翠绿色的袖子,寒冷的天气修剪整齐的竹子。
轻露有情添泪眼:形容露水像眼泪一样轻柔地滴落。
粲精神、娇醉薰华屋:形容人物神采奕奕,宛如醉酒般芬芳的香气弥漫在华丽的屋子里。
然宝篆:指古代的宝石篆刻,形容文字精美。
散清馥:形容香气扩散而清新芬芳。
江南:指中国南方地区,特指江南地区。
兰菊:指兰花和菊花,是江南地区常见的花卉。
海棠:一种花卉,也是江南地区常见的花卉。
贪睡未醒:形容花朵还没有完全绽放。
漫山粗俗:形容山上的花朵粗糙普通。
欲品此花为第一:想要品味这种花朵作为第一选择。
真色生香俱足:形容花朵的颜色真实而香气浓郁。
又只怕、惊人凡目:又担心花朵太过美丽,让普通人难以承受。
把酒对花频管领:拿起酒杯,频繁地向花朵敬酒。
怕狂风骤雨难拘束:担心狂风暴雨会使花朵难以保持原有的美丽。
拾碎玉,泛_醁:形容捧起碎玉般的花朵,泛起清澈的酒色。
译文及注释详情»
赵善括简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!