原文: 长空一夜霜风吼。寒色消残酒。问伊今夜在谁行。遗恨落花流水、误刘郎。
忧云_雨多情话。分付阿谁也。侬家有分受凄惶。只怕娇痴不睡、也思量。
译文及注释:
长空一夜霜风吼。寒色消残酒。问伊今夜在谁行。遗恨落花流水、误刘郎。
忧云愁雨多情话。分付阿谁也。侬家有分受凄惶。只怕娇痴不睡、也思量。
注释:
长空一夜霜风吼:长空中一夜里,寒霜风声呼啸。
寒色消残酒:冷色调消散了残留的酒意。
问伊今夜在谁行:问她今夜与谁同行。
遗恨落花流水、误刘郎:留下遗憾,像落花一样随着流水流去,错过了与刘郎相会的机会。
忧云_雨多情话:忧愁如云,雨中多情话。
分付阿谁也:嘱咐某人。
侬家有分受凄惶:你家有份受到凄凉的痛苦。
只怕娇痴不睡、也思量:只怕娇媚的人不睡觉,也在思念着。
译文及注释详情»
赵善括简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!