原文: 虎啸风生,龙跃云飞,时不再来。试凭高望远,长淮清浅,伤今怀古,故国氛埃。壮志求伸,匈奴未灭,早以家为何谓哉。多应是,待著鞭事了,税驾方回。
稼轩聊尔名斋。笑学请樊迟心未开。似南阳高卧,莘郊自乐,磻溪韬略,傅野盐梅。植杖亭前,集山楼下,五桂三槐次第栽。功名遂,向急流勇退,肯恁徘徊。
译文及注释:
虎啸风生,龙跃云飞,时不再来。试凭高望远,长淮清浅,伤今怀古,故国氛埃。壮志求伸,匈奴未灭,早以家为何谓哉。多应是,待著鞭事了,税驾方回。
稼轩聊尔名斋。笑学请樊迟心未开。似南阳高卧,莘郊自乐,磻溪韬略,傅野盐梅。植杖亭前,集山楼下,五桂三槐次第栽。功名遂,向急流勇退,肯恁徘徊。
虎啸风生:虎咆哮声震天,风势猛烈。
龙跃云飞:龙腾跃于云间,翱翔自由。
时不再来:时光不再回头。
试凭高望远:试着依靠高处远望。
长淮清浅:长江和淮河清澈浅薄。
伤今怀古:悲伤当下,怀念古时。
故国氛埃:故国的气息和尘埃。
壮志求伸:雄心壮志要实现。
匈奴未灭:匈奴尚未被消灭。
早以家为何谓哉:早已把家当作什么了呢。
多应是:多半应该是。
待著鞭事了:等待着马车的事情结束。
税驾方回:纳税的驾车才能回去。
稼轩聊尔名斋:稼轩,这是你的名字。
笑学请樊迟心未开:开玩笑地请教樊迟,他的心智还未开启。
似南阳高卧:像南阳高人一样卧床。
莘郊自乐:在莘郊自得其乐。
磻溪韬略:磻溪的谋略。
傅野盐梅:傅野的盐梅。
植杖亭前:在亭子前插上拐杖。
集山楼下:聚集在山楼下。
五桂三槐次第栽:五桂树和三槐树依次种植。
功名遂:功名实现。
向急流勇退:向急流中勇敢地退去。
肯恁徘徊:愿意如此徘徊。
注释:
- 虎啸风生:形容虎咆哮声震天动地,象征力量和威严。
- 龙跃云飞:形容龙腾飞的姿态,象征雄壮和自由。
- 时不再来:意味着时光不再回头,强调珍惜时光。
- 高望远:指远离尘嚣,追求高远的目标。
- 长淮清浅:形容淮河水流长而清澈。
- 伤今怀古:感叹现在的境况与古时的辉煌形成鲜明对比,怀念古代的荣光。
- 故国氛埃:指故国的尘埃,暗示故国的衰败和沉寂。
- 壮志求伸:表达追求理想和抱负的决心。
- 匈奴未灭:指匈奴尚未被消灭,暗示国家仍然面临威胁。
- 早以家为何谓哉:质问家人为何不早早行动起来。
- 待著鞭事了,税驾方回:等待鞭策的事情完成后,才能回到国家。
- 稼轩聊尔名斋:指作者的名字和居所。
- 笑学请樊迟心未开:嘲笑学习的人樊迟心智尚未开启。
- 似南阳高卧,莘郊自乐:比喻自己像南阳的高士一样高卧,享受在莘郊的自乐。
- 磻溪韬略,傅野盐梅:指磻溪的军事计策和傅野的盐梅之才。
- 植杖亭前,集山楼下,五桂三槐次第栽:描述在亭前种植杖,楼下集山,按照次序种植五桂树和三槐树。
- 功名遂,向急流勇退,肯恁徘徊:表达愿意放弃功名,勇敢地退隐,不再徘徊。
译文及注释详情»
赵善括简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!