原文: 光阴转毂,况生死事大,无常迅速。学道参禅、要识取,自家本来面目。闹里提撕,静中打坐,闲看传灯录。话头记取,要须生处教熟。
一日十二时中,莫教间断,念念来相续。唤作竹篦还则背,不唤竹篦则触。斩却猫儿,问他狗子,更去参尊宿。忽然瞥地,碧潭冷浸寒玉。
译文及注释:
光阴转毂,时间流转如车轮转动,况且生死之事重大,无常迅速。学习修道参禅,要认识自己的本来面目。在喧嚣的世界中提醒自己保持冷静,在宁静中打坐,闲暇时观看传灯录。记住对话的要点,要在生活中不断磨炼自己。
一天分为十二个时辰,不要让时间中断,思念不断相续。称为竹篦则背,不称为竹篦则触。斩掉猫儿,问问狗子,再去参拜尊贵的长者。突然地,眼前一亮,碧潭冷冷地浸泡着寒冷的玉石。
注释:
光阴转毂:时间如车轮转动,意味着时间的流逝。
况生死事大:生死是非常重要的事情。
无常迅速:生死的变化是突然而快速的。
学道参禅:修行道路上参禅离念。
要识取:要认识自己的本来面目。
闹里提撕:在喧嚣的世界中忙碌。
静中打坐:在宁静中打坐冥想。
闲看传灯录:闲暇时观看传灯录,指参悟前人的智慧。
话头记取:记住重要的话语。
要须生处教熟:在实践中才能真正理解。
一日十二时中:一天分为十二个时辰。
莫教间断:不要让念头中断。
念念来相续:念头一个接一个地出现。
唤作竹篦还则背:称为竹篦则背,意味着背负着竹篦。
不唤竹篦则触:不称为竹篦则触,意味着触碰到竹篦。
斩却猫儿,问他狗子:斩掉猫儿,问问狗子,表示摆脱杂念。
更去参尊宿:进一步参禅修行。
忽然瞥地:突然地陷入。
碧潭冷浸寒玉:碧潭中冷冽的水浸湿了寒冷的玉石。
译文及注释详情»
沈瀛简介: 沈瀛,字子寿,号竹斋,是南宋时期的文学家。他出生于吴兴归安(今浙江湖州市),具体的出生和卒年不详。据史书记载,他于绍兴三十年(公元1160年)中进士。 沈瀛历任江州守(今江西九江)和江东安抚司参议等职,为官清廉,以治绩著称。他在词文方面也有很高的造诣,被誉为“竹斋先生”。他的词作体现了南宋词派的风格,语言优美、情感真挚,富有音律美感。 沈瀛的代表作品是《竹斋词》,共一卷。这部词集流传至今,有明吴讷所编的《唐宋名贤百家词》版本和《□村丛书》版本。其中《浣溪沙》、《女冠子》、《念奴娇》等篇目脍炙人口,成为南宋词的珍品之一。