原文: 阳春布暖,又还见、光景如梭催逼。帝里皇都人共道,好个前时春色。默默暗沈,含颦不语,此意谁人识。何如索笑,放开说尽端的。
须信漏泄风光,百花头上,报一枝消息。多少园林应次第,迤逦排红骈白。金鼎芳滋,玉堂璀璨,趁取佳时节。东君归后,绿阴依旧南陌。
译文及注释:
阳春布暖,又还见、光景如梭催逼。
阳光明媚,春天的景色如同飞梭般迅速逼近。
帝里皇都人共道,好个前时春色。
皇城里的人们一起赞叹,这前来的春天真美好。
默默暗沈,含颦不语,此意谁人识。
默默无言,皱眉不语,这种心情有谁能理解。
何如索笑,放开说尽端的。
何不索笑,畅所欲言,说出一切的端倪。
须信漏泄风光,百花头上,报一枝消息。
必须相信泄露的风光,百花之上,传递一支消息。
多少园林应次第,迤逦排红骈白。
多少园林应该有次序,曲曲折折地排列红色和白色。
金鼎芳滋,玉堂璀璨,趁取佳时节。
金鼎散发着芬芳,玉堂闪耀着光彩,趁着美好的时节。
东君归后,绿阴依旧南陌。
东方君主归来后,绿荫依然覆盖着南陌。
注释:
阳春布暖:春天阳光明媚,气温逐渐升高。
光景如梭催逼:时光飞逝,迫不及待。
帝里皇都:指京城,即帝王的都城。
好个前时春色:形容春天的美景。
默默暗沈:默默地沉思。
含颦不语:皱着眉头不说话。
此意谁人识:谁能理解我的心思?
何如索笑:为何不开心地笑一笑?
放开说尽端的:敞开心扉,说出一切。
须信漏泄风光:必须相信美景会逐渐流露出来。
百花头上,报一枝消息:花朵上开放的一朵花传达了美景的消息。
多少园林应次第:许多花园应该按照顺序开放。
迤逦排红骈白:红色和白色的花朵连绵不断地排列。
金鼎芳滋:指花朵的香气浓郁。
玉堂璀璨:宫殿华丽辉煌。
趁取佳时节:抓住美好的时光。
东君归后,绿阴依旧南陌:东方的君主回来后,绿荫依然覆盖在南边的道路上。
译文及注释详情»
沈瀛简介: 沈瀛,字子寿,号竹斋,是南宋时期的文学家。他出生于吴兴归安(今浙江湖州市),具体的出生和卒年不详。据史书记载,他于绍兴三十年(公元1160年)中进士。 沈瀛历任江州守(今江西九江)和江东安抚司参议等职,为官清廉,以治绩著称。他在词文方面也有很高的造诣,被誉为“竹斋先生”。他的词作体现了南宋词派的风格,语言优美、情感真挚,富有音律美感。 沈瀛的代表作品是《竹斋词》,共一卷。这部词集流传至今,有明吴讷所编的《唐宋名贤百家词》版本和《□村丛书》版本。其中《浣溪沙》、《女冠子》、《念奴娇》等篇目脍炙人口,成为南宋词的珍品之一。