原文: 章甫不如人,翠绾垂杨缕。纤手送来时,罗帕缄香雾。
貂蝉懒上头,渭水知何处。风月共垂竿,脱帽须亲付。
译文及注释:
章甫不如人,翠绾垂杨缕。
纤手送来时,罗帕缄香雾。
貂蝉懒上头,渭水知何处。
风月共垂竿,脱帽须亲付。
章甫:指作者自称
翠绾:翠绿色的丝绸
垂杨缕:垂下的柳丝
纤手:纤细的手
罗帕:细织的丝绸
缄:封闭
香雾:散发的香气
貂蝉:古代美女名,指女子
懒上头:懒散不上心
渭水:渭河,古代地名
风月:指美好的景色和时光
共垂竿:一起垂钓
脱帽:脱下帽子
须亲付:必须亲自付出
注释:
- 章甫:指作者自己,这里表示作者自谦不如他人。
- 翠绾:翠绿色的丝带。
- 垂杨:垂下的柳树枝条。
- 缕:细丝。
- 纤手:纤细的手。
- 罗帕:细绸子。
- 缄:封闭。
- 香雾:指香气弥漫。
- 貂蝉:古代美女,这里表示作者自谦不如貂蝉美丽。
- 渭水:指渭河,位于中国陕西省。
- 风月:指风景和月亮,表示美好的景色。
- 垂竿:指垂钓,表示休闲娱乐。
- 脱帽:表示敬意。
- 亲付:亲自交给。
译文及注释详情»
赵磻老简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!