《点绛唇(葛守坐上出此词,道思归之意,走笔次其韵)》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    shǒu
    zuò
    shàng
    chū
    dào
    guī
    zhī
    zǒu
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
  • bào
    fēng
    guāng
    mǎn
    qīng
    qióng
    xiū
    shuì
    luàn
    yīng
    shēng
    suì
    lái
    wǎng
    gān
    táng
  • wén
    dào
    zhōng
    shēn
    jiǎn
    jūn
    wáng
    guī
    zhōu
    dào
    shí
    yìng
    shì
    diàn
    殿
    huái
    jiāo
    cuì

原文: 报答风光,满倾琼液休思睡。乱莺声碎。来往甘棠底。
闻道中和,深简君王意。归舟起。到时应是。玉殿槐交翠。



译文及注释
报答风光,满倾琼液休思睡。
回响乱莺声碎,来往甘棠底。
听说中和之道,深深体悟君王的意愿。
归舟起航,到那时应该是,
玉殿上槐树交织成翠。
注释:
报答风光:回报自然景色的美好,表示要珍惜并回报所享受的美景。
满倾琼液休思睡:满饮美酒,不再想睡觉。
乱莺声碎:杂乱的黄莺声音断续不绝。
来往甘棠底:在甘棠树下来往,指在美好的环境中往来。
闻道中和:听说中和之道,指听说了君王的深沉和谐之意。
深简君王意:深沉而简洁地表达君王的意思。
归舟起:回到船上启程。
到时应是:到了那个时候应该是。
玉殿槐交翠:玉殿上的槐树交织成翠绿色。


译文及注释详情»


周必大简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!