《青玉案(永春夜宴张叔信后堂,席上用韵)》拼音译文赏析

  • qīng
    àn
    yǒng
    chūn
    yàn
    zhāng
    shū
    xìn
    hòu
    táng
    shàng
    yòng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    guǎn
    jiàn
  • xiāng
    féng
    chù
    meí
    huā
    hǎo
    shēn
    yuàn
    shēng
    rào
    chūn
    hóu
    mén
    cháng
    lǎo
    luó
    weí
    xiù
    xiāng
    zàng
    fěn
    què
    xíng
    rén
    dào
  • è
    yún
    qīng
    chàng
    qīng
    chéng
    xiào
    miàn
    huā
    guāng
    xiāng
    zhào
    yín
    zhú
    pín
    gēng
    zūn
    dǎo
    míng
    nián
    yìng
    shì
    duì
    huā
    xiāng
    jūn
    bān
    qīng
    yào

原文: 相逢何处梅花好。深院宇、笙歌绕。春入侯门长不老。罗帏绣幕,护香藏粉,却许行人到。
遏云清唱倾城笑。玉面花光互相照。银烛频更尊屡倒。明年应是,对花相忆,君已班清要。



译文及注释
相逢何处梅花好。
在深院宇里,笙歌环绕。
春天进入侯门,长久不衰老。
罗帏绣幕,保护香气和粉末,却允许行人进来。

遏云清唱,倾城的笑声。
玉面和花光互相照耀。
银烛频繁更换,酒杯屡次倒。
明年应该是,对着花儿相互怀念,你已经班马清要。
注释:
相逢何处梅花好:相逢在哪里才能看到美丽的梅花。

深院宇:深深的庭院。

笙歌绕:笙歌声环绕。

春入侯门长不老:春天进入贵族门庭,永远不会衰老。

罗帏绣幕:华丽的帷幕和绣帐。

护香藏粉:保护香气和储存香粉。

却许行人到:却允许行人来到这里。

遏云清唱倾城笑:阻止云彩,清唱倾城的笑声。

玉面花光互相照:美丽的面容和花光互相辉映。

银烛频更尊屡倒:银烛频繁更换,酒杯屡次倒满。

明年应是,对花相忆,君已班清要:明年应该是,对着花儿相互怀念,你已经离开了清要之地。


译文及注释详情»


管鉴简介: 管鉴,字明仲,是南宋时期的文学家和官员。他出生于龙泉(今属浙江),后徙居临川(今江西抚州)。具体的生卒年份不详,但据史书记载,他最迟的词题所署干支是甲辰生日,也就是在淳熙十一年(1184)以前出生,并于官至广州经略安抚使时逝世。 关于管鉴的生平事迹,历史上的记载较少。据传,他曾在南宋乾道九年(1173年)担任峡州守,当时范成大经过峡州时,他曾见到范成大所著的《吴船录》。此外,管鉴还曾任广东提刑,后转任广州经略安抚使,官至权知此职。 管鉴以工词著称,他的代表作品是《养拙堂词》一卷,收录了他的若干篇词作。这些词作风格纯正,优美动人,展现了管鉴才思敏捷和文学修养。他的文学成就为后人所称颂,同时也为学者研究南宋文学史提供了重要的资料。