《水调歌头(大雪登望京楼)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    xuě
    dēng
    wàng
    jīng
    lóu
  • [
    sòng
    ]
    guǎn
    jiàn
  • nán
    xuě
    dào
    jīn
    xuě
    ruì
    feī
    cháng
    duī
    yán
    píng
    wǎn
    lái
    fēng
    dìng
    zhuàn
    feī
    yáng
    hào
    dàng
    qián
    kūn
    jìn
    mán
    yān
    zhàng
    biàn
    xiá
    huāng
    mǎn
    yǎn
    fēng
    nián
    mín
    gòng
    shí
    kāng
  • qióng
    lóu
    lín
    lóu
    yáo
    shāng
    gāo
    yín
    chàng
    cóng
    jiǎn
    jìn
    shào
    nián
    kuáng
    qiě
    chèn
    míng
    nián
    chūn
    hǎo
    zhěng
    dùn
    fēng
    _
    guī
    lǎo
    nóng
    sāng
    huàn
    jiāng
    nán
    mèng
    xiān
    dào
    shuǐ
    yún
    xiāng

原文: 南雪不到地,今雪瑞非常。堆檐平砌,晚来风定转飞扬。浩荡乾坤无际,洗尽蛮烟瘴雾,和气遍遐荒。满眼丰年意,民共乐时康。
倚琼楼,临玉楼,举瑶觞。高吟低唱,从他减尽少年狂。且趁明年春好,整顿雨犁风_,归去老农桑。唤起江南梦,先到水云乡。



译文及注释
南雪不到地,今雪瑞非常。
堆檐平砌,晚来风定转飞扬。
浩荡乾坤无际,洗尽蛮烟瘴雾,和气遍遐荒。
满眼丰年意,民共乐时康。

倚琼楼,临玉楼,举瑶觞。
高吟低唱,从他减尽少年狂。
且趁明年春好,整顿雨犁风霜,归去老农桑。
唤起江南梦,先到水云乡。
注释:
南雪:指南方的雪,表示雪花飘落的景象。
瑞非常:瑞雪非常,表示雪景异常美丽。
堆檐平砌:雪堆在屋檐上平整堆砌。
晚来风定转飞扬:晚上来了风,雪花在风中飞舞。
浩荡乾坤无际:形容雪景广阔无边。
洗尽蛮烟瘴雾:雪洗净了蛮荒地区的烟雾和雾气。
和气遍遐荒:和风吹遍了遥远的荒野。
满眼丰年意:眼前充满了丰收的喜悦。
民共乐时康:人民共同享受幸福安康的时光。
倚琼楼:倚靠在琼楼上。
临玉楼:站在玉楼上。
举瑶觞:举起玉杯。
高吟低唱:高声吟唱,低声低唱。
从他减尽少年狂:跟随他一起减少了年轻时的狂放不羁。
整顿雨犁风_:整顿雨犁风采,可能是指整顿农耕工具和农业生产。
归去老农桑:回归到老农桑田的生活。
唤起江南梦:唤起对江南美好的憧憬和向往。
先到水云乡:首先到达水云乡,表示向往的目的地。


译文及注释详情»


管鉴简介: 管鉴,字明仲,是南宋时期的文学家和官员。他出生于龙泉(今属浙江),后徙居临川(今江西抚州)。具体的生卒年份不详,但据史书记载,他最迟的词题所署干支是甲辰生日,也就是在淳熙十一年(1184)以前出生,并于官至广州经略安抚使时逝世。 关于管鉴的生平事迹,历史上的记载较少。据传,他曾在南宋乾道九年(1173年)担任峡州守,当时范成大经过峡州时,他曾见到范成大所著的《吴船录》。此外,管鉴还曾任广东提刑,后转任广州经略安抚使,官至权知此职。 管鉴以工词著称,他的代表作品是《养拙堂词》一卷,收录了他的若干篇词作。这些词作风格纯正,优美动人,展现了管鉴才思敏捷和文学修养。他的文学成就为后人所称颂,同时也为学者研究南宋文学史提供了重要的资料。